Читаем След убийства полностью

"Отлично. И, последнее: не переусердствуй. Еще недели не прошло, как тебя выписали из больницы. Не делай ничего такого, чтобы снова туда попасть, ладно? Свободна".

Кэри вышла из его кабинета в легком удивлении. Она ожидала, что Хиллман устроит ей головомойку, но его забота о ее самочувствии стала настоящим сюрпризом.

Она огляделась в поисках Броуди и поняла, что тот, должно быть, уже уехал. Очевидно, ему было неприятно даже ехать в одной машине с женщиной-детективом. В другой день ее бы это задело, но сегодня так было к лучшему.

По пути к машине она с трудом сдерживала улыбку.

Я снова веду дело!

До того, как ей поручили это расследование, она не осознавала, как сильно соскучилась по работе. Знакомые возбуждение и предвкушение завладели ею, и даже боль в ребрах стала тише. Правда заключалась в том, что только идя по следу Кэри чувствовала себя на своем месте.

Кроме этого, у нее был еще один повод для улыбки: она уже планировала нарушить два приказа Хиллмана. Во-первых, действовать, как одинокая волчица, а во-вторых, прилагать максимум усилий.

Все потому, что она собиралась сделать остановку по дороге к дому доктора.

Остановку на заброшенном складе.

<p>ГЛАВА 3</p>

Выставив мигалку на крышу видавшего виды "Приуса", Кэри виляла сквозь пробки, крепко сжимая руль и ощущая, как повышается уровень адреналина в крови. Склад "Палмс" было почти по пути в Беверли Хиллз. Таким образом, Кэри расставила приоритеты в пользу поисков своей дочери пропавшей пять лет назад, а не какой-то женщины, которую не видели всего лишь один день.

Но ей нужно было торопиться. Броуди поехал к Бирмингейлу раньше, так что она волне могла появиться там после него, но если она слишком опоздает, он непременно донесет Хиллману. Броуди мог пойти на что угодно, лишь бы избежать работы с Кэри, а сказать боссу, что она нарочно затягивала расследование, опоздав на опрос свидетеля, было как раз в его духе. У Кэри оставалась всего пара минут на осмотр склада.

Припарковавшись недалеко от входа, она направилась к центральным воротам. Склад размещался между камерами хранения и прокатом буксировщиков. Напротив громко гудела электростанция, и Кэри гадала, сколько нужно было там простоять, чтобы заработать рак.

Склад был огорожен дешевым забором, служившим, чтобы отпугивать бродяг и наркоманов, но для Кэри не составило труда проскользнуть в промежуток между плохо состыкованными створками ворот. Подойдя к передней двери здания, она обнаружила валявшийся в пыли знак: "Хранение Бесценных Сокровищ".

Внутри ничего бесценного не оказалось, только пустой обшарпанный склад. Строго говоря, там не было вообще ничего, кроме нескольких перевернутых складных стульев и стопки побитых листов гипсокартона. Похоже, место основательно вычистили. Кэри обошла пространство по периметру в поисках каких-то признаков пребывания Эви, но ничего не нашла.

Она присела на корточки в надежде, что с другого ракурса заметит что-нибудь новое. Ничего не бросилось ей в глаза, кроме одной небольшой странности в дальнем конце склада. Один из складных стульев стоял прямо, и на его сидении лежала куча каких-то обломков больше полуметра высотой. Казалось, что кто-то приложил к этому руку.

Кэри подошла поближе и присмотрелась. У нее было ощущение, что она придумывает на пустом месте. Тем не менее, она отодвинула стул, не обращая внимание на куски гипсокартона, свалившиеся с него на пол.

Обломки ударились о пол с неожиданным звуком – вместо глухого стука раздалось гулкое эхо. Сердце Кэри забилось быстрее. Она расчистила ногами участок пола и топнула несколько раз. Снова эхо. Тогда она пробежала ладонью по участку под стулом и поняла, что он был не бетонным, а деревянным, но крашеным в серый, чтобы не выделяться на фоне.

Вдохнув и выдохнув несколько раз, чтобы справиться с волнением, Кэри тщательно ощупала участок пола пальцами и наткнулась на маленькую выпуклость. Она нажала на нее и услышала щелчок – одна доска приподнялась над поверхностью. Кэри протянула руку и дернула доску, которая оказалась крышкой люка, размером со слуховое окно.

Под ней было углубление примерно в тридцать сантиметров глубиной. Там было пусто. Ни бумаг, ни инструментов. Человек бы туда тоже не поместился. Похоже, что там когда-то мог храниться небольшой сейф.

Кэри ощупала края отверстия, но больше не нашла никаких кнопок. Что бы ни прятали раньше в этом тайнике, эту вещь забрали. Она села на голый бетон рядом с люком, не зная, что делать дальше.

Часы показывали четверть второго. Ей нужно было попасть в Беверли Хиллз через пятнадцать минут. Она уже опаздывала. Раздраженная и разочарованная, она быстро закрыла тайник, поставила на место стул и вышла из помещения, напоследок еще раз взглянув на вывеску, валявшуюся на земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги