— …ибо тварь сия, что баюном кличут, зело крепкая супротив железа, осины, зелий всяких, а также огня — печного, живого и колдовского, а посему надлежит ту тварь…
— …а посему надлежит ту тварь разить заклятьями из стихии воздусей, попервой же всего — молнией… Я вижу, Сайрус, вы знакомы с такой редкостью, как тексты преподобного Агафия Тульского. Что, конечно, делает вам честь, однако мне совершенно непонятно, где вы в этой глуши раскопали второй том «О Тварях и Явлениях».
— У меня и первый есть… Харт, двинули! Чего мы тут топчемся?
— И то правда. — Харт поднял руку и махнул куда-то в сторону сверкающего белым горизонта. — Идём дальше. Порядок тот же, и следите за вешками, а то поворот пропустим.
Тиккер крутанул ус, дёрнул рычаг на пузатом боку автоматона (маленький механик не терял времени зря, и уже успел завести свой клёпанный самовар-шагоход кривой рукояткой похожей на кочергу) и отряд зашагал дальше. Следователь заметил, что они постепенно забирают в сторону, оставляя Белое море по правую руку.
— И всё же, — Фигаро нагнал Сайруса, — откуда…
— Откуда у меня подборка книг преподобного Агафия? Ну, давайте вспоминать историю колдовства. Курс, если я правильно помню, второй: «Зарождение и становление». Агафий был колдуном, но при этом также и церковником. Церковь ценила такие кадры, сразу же записывая их в святые подвижники, однако же Агафий Тульский не смог заставить себя пойти на компромисс с совестью. И… Ну, Фигаро, подключайтесь. Я что, лекцию читаю?
— М-м-м-м… — Следователь дёрнул невидимую ментальную ниточку, тянувшуюся из Орба в надежде на подсказку, но Артур-Зигфрид Медичи сделал вид, что не слышит. — Если я правильно помню, Агафий, с одной стороны, и сана не лишился, но и в подвижники не пошёл, а отправился в Нижнее Заречье, где поселился в пещере, объявив себя отшельником. Он лечил крестьян и, кажется, даже спас дочь местного графа от… эм-м-м-м… вампира, что ли…
— Ага. — Сайрус хихикнул, — именно от вампира. Только это вы про Левонтия Затворника рассказываете. Тот, действительно, вёл отшельническую жизнь, но сана таки лишился. Да и жил на полтораста лет раньше. Агафий Тульский оказался хитрее: не вступая в открытый конфликт с церковной верхушкой, он объявил себя миссионером и отправился на Дальнюю Хлябь. Где преспокойно дожил до ста шестидесяти лет и написал кучу преполезнейшей литературы. Многих оригиналов его трудов нет даже в Академии Других наук — они собственность Белой библиотеки. Иными словами, шерифа Сандерса. Но есть и переиздания. Например, я — счастливый обладатель переписанной от руки «О Тварях и Явлениях» — оба тома — и печатного издания «О свойствах трав и минералов что во Хляби сысканы могут быть».
— Эм… — Фигаро смущенно почесал затылок, — признаться, я не знаком с полным списком литературы Агафия…
— Потому что прогуливали пары по истории колдовства и еле вытянули зачёт. — Инквизитор Френн умудрился незаметно подойти сзади и теперь с любопытством слушал разговор Фигаро и Сайруса из-за плеча. — Книга «О свойствах трав…» — редчайшее издание. Тяжелее достать только «Твари из Внешних Сфер, демоны и Их Набольшие, а также Полный список защитных фигур Геомантии». Переписанные, кстати, тоже где-то в этих краях «Твари…» ушли на аукционе за двести тысяч золотых империалов и были через год выкуплены за триста тысяч. И что, работают заклятья Агафия?
— И заклятья работают, и заговоры, и советы. — Сайрус чуть усмехнулся; было видно, что колдун вспомнил что-то забавное. — Он же здесь жил, в этих краях. И считал Хлябь своей личной лабораторией. Колдун он был сильный, не каждый Другой такого уделает, умел варить всякие целительные штуки, ну вот и шел к нему народ. Кто за советом, кто за декоктом, а кто и помощи просил. Он заядлый охотник был, Агафий этот, и книг про охотничье ремесло и про путешествия у него — тьма. Но не все у шерифа Сандерса можно выклянчить, увы. А жаль: там чтиво исключительное.
Колдун достал из кармана очки с затемнёнными стёклами, нацепил их на нос (и верно: солнце уже забралось довольно высоко, и снег слепил глаза), словно из воздуха извлёк толстую самокрутку, прикурил от зажигалки и через плечо ткнул пальцем во Френна.