Читаем Следователь, Демон и Колдун полностью

Тело шахтёра постояло еще пару мгновений, а затем осыпалось тучей лёгкой серо-зелёной пыли. Эфир мгновенно схлопнулся вокруг места, где ещё секунду назад стоял бродячий мертвец, и несчастный шахтёр, наконец-то, обрёл покой.

А вслед за этим на каменный пол рухнул следователь ДДД Фигаро.

Он, в принципе, подозревал, что потеря «виталиса» будет весьма чувствительной, но даже не думал, чтобы настолько. В глазах у Фигаро потемнело, голова гудела словно колокол, а из тела будто бы разом вынули все кости. Слабость была такой сильной, что трудно было даже дышать.

«Я что, умираю? Да быть такого не может…»

«Балда, ты только что развеял по ветру восставшего мертвяка. Как ты думаешь, сколько «вита» нужно для такой операции? Это что, по-твоему, призрак крысы?»

Резкий, сильный аммиачный запах ударил в нос Фигаро, точно грузовик. Он поневоле разлепил глаза и увидел Френна нависавшего над следователем огромным чёрным истуканом. В руке в инквизитора был маленький флакончик с нюхательной смесью, который тот бесцеремонно совал следователю прямо в правую ноздрю.

— Очнулись? — Френн элегантным жестом убрал флакончик куда-то в потайной кармашек в рукаве. — Эк вы его ловко! Бах! — и нету мертвяка… Что с вами?

— Ви… Вита… Надо… — пролепетал Фигаро заплетающимся языком. Ему всё еще было жутко паршиво, но он уже чувствовал, как его тело восполняет утраченное: сердце билось чаще, кровь быстрее струилась по венам, кожу пронизывал резкий пульсирующий жар. Часа через два организм восстановит свою «вита» до целого без особых последствий. Вот только есть ли у них эти два часа…

— А, — кивнул инквизитор, — понятно. Отодвиньтесь-ка…

С этими словами Френн извлёк словно бы из воздуха длинный острый стилет и одним движением вскрыл вену.

Кровь инквизитора хлестнула широкой алой струёй в центр колдовского символа, заливая камни пола. Фигаро даже не успел возразить — Френн действовал молниеносно.

Эффект был мгновенным и потрясающим: в заклятье, частью которого на время стал следователь, рухнула чужая «вита», заполняя его, словно бутылку, под самое горлышко пузырящейся живой силой. Вся боль мгновенно исчезла из тела Фигаро, будто её вымели; теперь он чувствовал себя способным голыми руками сломать хребет дракону.

Зато Френн сразу как-то осунулся; кожа на лице инквизитора посерела, под глазами проступили мешки и на мгновение следователь увидел Френна таким, каким тот станет в глубокой старости (если, конечно, им всем доведётся увидеть эту самую старость): сухим, морщинистым, но всё еще несгибаемым, как ветвь древнего дуба или иссечённое лезвие дуэльной шпаги, которая не привыкла залёживаться в ножнах.

Но времени на раздумья не было: второму мертвяку уже удалось как-то слепить обе свои половинки воедино, и теперь он довольно быстро шагал в направлении Фигаро, похоже, сообразив, что тот представляет для него самую большую опасность из всех присутствующих.

Следователь взмахнул ножиком, и алая лента заклинания шваркнула мёртвого шахтёра прямо в центр обгоревшего костяного лба.

Мертвец осел на землю облаком розоватого праха, а Фигаро вдруг понял изуверскую конструкцию заклятья, которым он сейчас пользовался: на этот раз он не почувствовал вообще ничего. В ход теперь шла чужая «вита» и от этого процесса следователь был полностью изолирован. Неважно, кто находился в центре Нисходящей Печати: чёрный жертвенный козёл или инквизитор Френн — ему, следователю ДДД Фигаро, оставалось лишь манипулировать чужой жизненной силой, не будучи особо затронутым этим процессом. Так палач на городской площади нажимает рычаг гильотины: ну, разве что, кровью забрызгает.

— Френн, вы как? — Фигаро бросился к инквизитору, к этому времени уже упавшему на пол. — Помощь нужна?! Колдовство, зелья?!

— Жить буду. — Протянул сквозь стиснутые зубы Френн. — Но еще одного раза не перенесу. Кличьте Сайруса с Тиккером. И приведите в сознание Зойзу.

— Ещё раз? Что вы… Зачем?

Но тут следователь увидел. И застонал от бессильного ужаса.

Из неглубоких вод подземной реки поднимались новые чёрные силуэты. Вставали громыхающими костяками, источавшими могильный смрад, поднимали иссохшие руки, чьи пальцы казались изуроченными некоей чумой вороньими когтями, переваливались через каменный берег, и шли, ползли, наступали…

— Они лезут из реки. Из пещеры, в которую затекает река! Тиккер!

— Уже работаю. Но, простите за каламбур, этих троих придётся уработать.

«Трое. — Размышлял Фигаро. — Три ходячих мертвеца. Для первого — Сайрус. Работаем. Нет времени на ресентимент, просто нет времени; если мертвецы до нас доберутся — хана. Высосут остатки жизни, а мы и так на ладан дышим. Надо бы…»

Во тьме сверкнуло лезвие короткого кортика, и кровь, новая порция крови хлынула в колдовской символ. В полумраке (заклятье света, что повесил Артур, уже выдыхалось — ходячие покойники высасывали энергию из всего, чего только могли) блеснули глаза Сайруса, и колдун процедил сквозь стиснутые зубы:

— Работайте, Фигаро. Только быстро.

Следователь отработал: зигзаг алого росчерка, вспышка, и вот один из голодных трупов уже оседает пылью.

Перейти на страницу:

Похожие книги