Они свернули на боковую дорогу, плавно идущую в гору. И сразу же позади встало солнце. Свет его, рассеянный ещё остатками тумана, почти не давал теней. Но стал теплее. Они проехали мимо стоящих у дороги домиков, мимо длинного дощатого барака; подъём кончился. С высоты холма был виден весь городок; в лучах солнца дымы отливали розовым, чёрная извилистая лента ручья перерезала снежную равнину. Машина проехала по железобетонному мостику. Откуда-то из-за кустов вынырнул полисмен в мотоциклетном шлеме. Шинель на нём была длинная, почти до лодыжек. Он поднял красный жезл. Коллз затормозил и опустил боковое стекло.
— Дальше придётся пешком, — сообщил он после переговоров с постовым. Потом отогнал машину на обочину.
Все вышли. Пейзаж сразу изменился: белизна, безмолвие, покой, первые лучи упали на дальний лес, видневшийся у линии горизонта; воздух был холодный и в то же время весенний. С веток каштанов на шоссе шлёпались пласты смёрзшегося снега.
— Туда, — махнул рукой полисмен. Шоссе плавно огибало ещё один холм с плоской вершиной; от шоссе отходили аллеи запорошённых снегом кустов, а над ними поднималась черепичная крыша, прямо же, шагах в трёхстах, чуть скрытый придорожными деревьями, виднелся странно накренившийся автомобиль. Неподалёку от него на обочине стоял человек. По совету постового они пошли гуськом краем дороги. Мокрый снег неприятно оседал под ногами и липнул к подошвам. Грегори, шедший первым, обратил внимание, что на шоссе, которое перегораживала привязанная к деревьям верёвка, видны отчётливые следы машины. Потом они перепрыгнули через кювет и по целине дошли до места происшествия.
Там стоял врезавшийся в дерево длинный серый «бентли». Фары у него были разбиты, по переднему стеклу разбегалась сеть радиальных трещин, дверцы распахнуты, внутри темно и пусто. К ним подошёл полисмен. Грегори продолжал рассматривать машину и, не оборачиваясь, бросил:
— Ну что тут произошло?
— «Скорая помощь» уже уехала, господин инспектор. Вильямса увезли, — ответил полисмен.
— Вильямс — это тот, кто дежурил у морга? — повернулся к нему Грегори.
— Да, господин инспектор.
— Я лейтенант. А где морг?
— Вон он.
Грегори взглянул туда, куда показал полицейский, и только сейчас заметил кладбище — не огороженное стеной, с правильными рядами надгробий, засыпанных снегом. Идя сюда, он не видел его, потому что как раз над кладбищем вставало ещё низкое утреннее солнце. Заросли скрывали место, где от шоссе отходила короткая дорожка, кончавшаяся у окружённого кустами домика.
— Дом, крытый толем, это морг?
— Да, господин лейтенант. Моё дежурство было до трёх, Вильямс меня сменил. Когда это произошло, комендант нас всех вызвал и…
— Ну, ну, не так быстро. Рассказывайте всё по порядку. Значит, Вильямс сменил вас. А что было дальше?
— Не знаю, господин лейтенант.
— А кто знает?
Грегори нелегко было вывести из равновесия. Он уже имел опыт в подобных беседах.
Видя, что разговор будет долгим, члены группы начали устраиваться. Фотограф и техник поставили свои чемоданы на снег возле мотоцикла патрульного. Соренсен пытался прикурить, но ветер всё время гасил спички. Полисмен, блондин с добрыми выпуклыми глазами, откашлялся.
— Никто не знает, господин лейтенант. Дело было так: Вильямс дежурил с трёх. В шесть часов его должен был сменить Паррингз. А в пол-шестого на пост позвонил какой-то человек и сообщил, что сбил полисмена, который бросился под его машину. Он пытался вывернуться и разбил автомобиль. И тогда…
— Стоп, — прервал Грегори. — Не так быстро. Поподробней. В чём заключалось ваше дежурство?
— Ну, мы должны были ходить вокруг и проверять двери и окна.
— Вокруг морга?
— Не совсем. К задней стене вплотную подступают кусты, и нам приходилось доходить до самых могил, а потом обратно.
— Как долго продолжался один обход?
— Зависит от погоды. Этой ночью минут десять, потому что шёл снег и ходить было трудно, да ещё туман, и каждый раз надо было проверять двери…
— Значит, на пост позвонил водитель этой машины да?
— Да, господин лейтенант.
— А где он сейчас?
— Водитель-то? У нас в полиции. Доктор Адамс перевязал его, потому что он разбил голову…
— Доктор Адамс — это здешний врач?
— Да.
Грегори, неподвижно стоявший на обочине, вдруг спросил с неожиданной суровостью:
— Кто тут шлялся? Почему всё затоптано? Был тут кто-нибудь?
Полицейский заморгал глазами. Он удивился, но не испугался.
— Никто не шлялся, господин лейтенант. Комендант приказал огородить верёвкой, и никто сюда не заходил.
— Как это никто? А как санитары взяли Вильямса?
— О, Вильямс лежал дальше. Мы нашли его там, под деревом. — Полицейский указал на затоптанный снег в кювете по другую сторону шоссе, шагах в десяти — двенадцати от «бентли».