Грегори, забыв про Соренсена, направился к шоссе. А обернувшись, увидел, что тот неторопливо идёт за ним. Верёвки, ограждавшие место происшествия, были сняты. Двое рабочих вытаскивали «бентли» из кювета. У моста стоял «олдсмобиль». Коллз уже развернул его. Ни слова не говоря, Грегори сел на переднее сиденье, рядом с Коллзом. Мотор работал, и Соренсен ускорил шаг. Они проехали мимо постового из дорожной полиции и повернули к Пикерингу.
Полиция размещалась в двухэтажном доме на углу рыночной площади. Полисмен проводил Грегори на второй этаж. По обе стороны длинного коридора шли двери, коридор кончался окном, из которого открывался вид на крыши одноэтажных домиков, стоящих на той стороне площади.
Грегори вошёл в кабинет. Из-за стола поднялся комендант, рыжий, длиннолицый, на лбу у него отпечатался красный рубец; шлем лежал на столе.
Пока они обменивались первыми фразами, он несколько раз потёр руки и улыбнулся — нервно, невесело.
— Ну что ж, за работу, — усаживаясь, вздохнул Грегори. — Как дела у Вильямса? С ним можно будет побеседовать?
Комендант отрицательно покачал головой.
— Исключено. Перелом основания черепа. Я только что звонил в Хэйк. Он без сознания. Врачи говорят, это продлится какое-то время, если, конечно, он вообще выкарабкается.
— Да? Скажите, вы ведь знаете своих людей, что он собой представляет, этот Вильямс? Давно ли служит в полиции? В общем, расскажите всё, что вам о нём известно.
Грегори говорил, а мыслями всё ещё был у морга, всё ещё видел эти следы на снегу.
— Вильямс? Он тут уже почти четыре года. До этого жил на севере. Служил в армии, был ранен, имеет награды. Тут он женился, у него двое детей. Ничем особенно не выделяется. Любит рыбалку. Уравновешенный, неглупый. За всё время службы ни одного серьёзного нарушения.
— А несерьёзные?
— Ну… я сказал бы, он был излишне… мягок. Как говорится, по доброте душевной… По-своему интерпретировал инструкции. Вы же понимаете, в такой дыре все друг друга знают… Ай, да пустяки всё это, просто он слишком мало штрафовал… Человек он был спокойный, пожалуй, даже слишком спокойный, то есть не был, а есть, — поправился комендант, и лицо у него дрогнуло.
— В привидения он верил? — совершенно серьёзно спросил Грегори. Комендант поднял на него бесцветные глаза.
— В привидения? — машинально переспросил он и вдруг смешался. — В привидения? Нет… не думаю… не знаю… Вы считаете, что он… — и не закончил. Наступило молчание.
— А вы не могли бы, хотя бы предположительно, сказать, от кого он убегал? — тихо спросил Грегори, наклоняясь к коменданту и глядя ему прямо в глаза. Тот молчал. Потом медленно опустил и снова поднял голову.
— Предположить не могу, но…
— Но?..
Комендант не моргая смотрел на Грегори, точно изучал его лицо. Потом медленно пожал плечами.
— Ну ладно. Перейдём к фактам. Пистолет Вильямса у вас?
— Да.
— Ну и что?
— Он держал его в руке, — тихо сказал комендант.
— Вот как? Он стрелял?
— Нет. Пистолет был на предохранителе. Но… в ствол был дослан патрон.
— Мг-м. А как обычно ходят ваши люди? Пистолет готов к стрельбе?
— Нет. У нас тут тихо. Дослать патрон всегда успеешь.
— Как вы думаете, он сам прошёл или прополз эти несколько шагов от того места, где был сбит, дотуда, где его нашли?
Комендант с удивлением взглянул на него.
— Нет, лейтенант, он так и остался лежать. Смидерз, тот человек, который его сбил, сказал, что это он перенёс Вильямса — сразу же…
— Ага. Ну, это упрощает дело. Будем думать, что… упрощает. Этот Смидерз здесь?
— Да.
— Я бы хотел допросить его. Вы не возражаете?
— Пожалуйста.
Комендант открыл дверь, отдал распоряжение и подошёл к окну. Ждать пришлось не больше минуты. В комнату вошёл худощавый человек со смазливым лицом второразрядного кинолюбовника, одетый в пушистый свитер и обтягивающие фланелевые брюки. Стоя у порога, он с нескрываемой тревогой смотрел на Грегори, который, повернувшись вместе со стулом, несколько секунд разглядывал его, а потом сообщил:
— Я из Ярда, веду следствие по вашему делу. Можете вы ответить на несколько вопросов?
Смидерз кивнул.
— Собственно… я всё уже рассказал… Я не виноват.
— Если вы невиновны, вам нечего беспокоиться. Вы задержаны по обвинению в том, что вызвали дорожное происшествие, в результате которого пострадал человек. Вы не обязаны давать ответы на вопросы, если они могут быть использованы против вас для обоснования обвинения. Хотите отвечать?
— Да, да, конечно… Мне нечего скрывать, — пробормотал молодой человек, явно напуганный официальной формулой. — Я ничего не мог сделать. Он просто-напросто бросился мне под колёса. В конце концов, это дорога, а не тротуар. Нельзя же ночью, да ещё при таком тумане, нестись и не смотреть, куда бежишь. Моя машина едва ползла! Я сделал всё, что было в моих силах, и вдобавок ещё разбил машину. Это он виноват. Ума не приложу, как я из этого выпутаюсь: машина не совсем моя, и…
— Будьте добры, расскажите по порядку, как всё произошло. С какой скоростью вы ехали?
— Клянусь вам, не больше тридцати в час. Туман, снег, дальний свет зажечь нельзя, потому что с ним ещё хуже…
— Вы что, ехали с погашенными фарами?