Читаем Следуй по пути из лепестков персика полностью

Выйдя из дворца, Минмэй не стала сразу садиться в повозку, заговорившись со вторым принцем. Чунхуа всё выглядывала Яочуана, но он так и не появился, наверное, был отправлен принцем по какому-то важному делу. Наташа договорилась, что Ли Бэйху поможет с помощью своих людей узнать настоящее имя её личной служанки Чунхуа.

– В договоре о продаже в рабство указано это имя, а не прежнее, – пояснила Гу Минмэй. – Дать волю моей Чунхуа или послать людей отца на поиски имени у меня будет право только через две недели. Да и то неизвестно, разрешит ли отец использовать его людей. Поэтому если второй принц поможет с этой проблемой, то мы с Чунхуа будем ему очень признательны.

На прощание Ли Бэйху помог Минмэй сесть в карету.

– Это тебе, – он протянул девушке сложенный вышитый розовый платок из атласного шёлка и быстро сконфуженно удалился прочь.

Когда Наташа в повозке развернула его, то увидела красивую бело-сиреневую нефритовую подвеску с шёлковой красной бахромой.

– Барышня, вы помните, что означает, если молодой человек подарит девушке подвеску, заколку или гребень? – воскликнула юная служанка. – Его высочество второй принц Ли Бэйху к вам неровно дышит! – восторженно прошипела Чунхуа и зажала рот ладонью.

– Хм, такое быстрое признание?

«Ну да, я совсем забыла, что тут всё происходит очень быстро и почти всегда сразу официально».

– Хорошо, что эти чувства… взаимные, – смутившись, улыбнулась молодая барышня Гу Минмэй. – Только не нужно пока никому об этом говорить, Чунхуа, ведь ещё ничего толком не известно. К тому же ты знаешь, я хочу уехать подальше от столицы.

Чунхуа обрадованно захлопала в ладоши и показала, что у неё закрыт рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы