Обратный путь показался Суну намного короче, чем путь в Лоян. Они действительно нагнали монаха Сунь и Сыту Ланлана и дальше двигались вместе, приноровив скорость движения каравана поступи ослицы монаха Сунь, которая, полегчав после беременности, двигалась довольно быстро.
Лекарь Ван с удовольствием обсуждал с целителем вопросы дальнейшего лечения Адо, которого Сунь Сымяо дважды осматривал, каждый раз при этом восторженно углубляясь в научную дискуссию с лекарем Ван.
Чангэ, практически не вспоминая о своих ранах, пользовалась возможностью тренироваться с Сыту Ланланом, и легко привлекала на свою сторону Ло Шибу и Сюй Фэна, чтобы сразиться втроем против одного.
Сун старался оставаться в стороне, по-прежнему проводя много времени с малышкой Юань и с Адо. Но совсем избежать заразительной энергичности Чангэ ему не удалось. Он согласился еще раз биться с Сыту Ланланом, чтобы она могла посмотреть на это своими глазами. Но неожиданно в середине сражения Сыту Ланлан перебросил свой меч Чангэ и вытолкнул ее вперед продолжать поединок, а сам спокойно уселся рядом с Адо, вместе с ним подбадривая ее.
Это было завораживающе. Сун не мог сдержать улыбку, следя за полностью сосредоточенной на битве Чангэ, и, конечно, свел к ничьей, немного поддавшись в конце короткого, но интенсивного поединка.
— Ты поддался! — обвинила его Чангэ, счастливо улыбаясь.
— Совсем немного, — легко согласился Сун. — Ты не посрамила своего учителя.
Сыту Ланлан отсалютовал ему обеими руками.
…
В последний раз караван клана Яньсин остановился на ночлег перед самой границей, простившись с целителем Сунь и Сыту Ланланом, дальнейший путь которых пролегал по приграничной области.
— Вот мы и добрались до степных просторов, — стоя возле костра и задумчиво глядя на расстилающееся впереди открытое пространство, скудно освещенное светом неполной луны, проговорил господин Цинь. — Молодая госпожа, куда бы вы ни направлялись отсюда, я последую за вами.
— Господин Цинь, — сказала Чангэ, — после многих лет в Шочжоу вы должны испытывать к роду Ашилэ только страх и ненависть. Почему бы вам…
— Молодая госпожа, — не дал он ей продолжить, очевидно, угадав, что она собирается предложить. — Я всю свою жизнь следовал за господами, в мудрости которых был уверен. Остальные мне безразличны.
— Господин Цинь, — Сун поднялся от дерева, под которым сидел, и подошел к ним, — обещаю, в Соколином войске вы будете в полной безопасности.
— Ачжунь. Ты напрасно беспокоишься, — улыбнулся управляющий. — Я хорошо прожил свою жизнь. Чего мне бояться?
— Я имел в виду не это, — наклонил голову Сун, тоже улыбаясь. Ему нравился уравновешенный и невозмутимый характер господина Цинь.
— Давайте спать. Завтра продолжим…
Господин Цинь не договорил, вопросительно посмотрев на Суна, который повернулся, вглядываясь в лесную темноту в той стороне, где они съехали с дороги. С той стороны раздалось конское ржание.
— Это Яло, — признал Сун. — Наверно, что-то случилось в Соколином войске.
Спустя несколько мгновений из леса появился одинокий всадник, уверенно направивший коня к стоящим возле костра людям. Это действительно был Яло, и вид у него, когда он спешился и подбежал к ним, был встревоженным и измученным. Но первым делом он все же разулыбался, увидев рядом с Суном Чангэ.
— Тегин, я не думал, что вы и правда найдете военного советника и вернете ее.
— Яло, что случилось? Почему ты здесь оказался? — опережая Суна, спросила Чангэ.
— Му Цзинь послал меня разыскать вас в Тан, но вы оказались здесь. Это хорошо. Тегин, вы должны скорее вернуться. Соколиное войско в опасности!
— В чем дело? — нахмурился Сун.
— Великий шаман говорит, что нас прокляли. Я… я не знаю. Но многие в Соколином войске подхватили болезнь. Их тела гниют заживо… Кто-то уже умер. Великий шаман ничего не может поделать. Возвращайтесь и взгляните сами!
— Гниют заживо? Мокрые язвы по всему телу? — уточнил господин Цинь. Яло покивал головой.
— Целитель Сунь недавно уехал, — переглянувшись с управляющим, сказала Чангэ. — Господин Цинь, вы можете послать людей, чтобы догнали и вернули его? С осликом они не могли уйти далеко. Целитель Сунь многие годы изучал заболевания в степях.
— Конечно, я немедленно пошлю кого-нибудь, — ответил тот. — Не беспокойтесь, молодая госпожа, мы найдем целителя Сунь.
— Яло, отдыхай, — распорядился Сун. — Вернемся завтра утром.
Он повернулся к Чангэ.
— Чангэ…
— Даже не думай избавляться от меня, — не дала ему сказать принцесса. — Мы столько всего вместе пережили. И ты обещал, что мы будем преодолевать трудности вместе. Как сейчас.
Сун улыбнулся и кивнул, соглашаясь:
— Хорошо. Вместе.
========== 5.12 Проклятие ==========
Комментарий к 5.12 Проклятие
timeline: 34 серия
Му Цзинь внес мальчика, упавшего без чувств возле его шатра, в большой шатер, где уже пребывали более десятка покрытых гниющими язвами жителей лагеря самых разных возрастов, и осторожно уложил его на лежанку. Посреди шатра, сизого от дыма очищающих трав, периодически подбрасываемых в очаг, бесновался, совершая обряд изгнания злых духов, старый Хогон.