Читаем Следуя сердцу (СИ) полностью

— Нам придется подождать подходящего момента. Ичэнь пока не убьет Великого Хана, — убежденно продолжила Чангэ, — потому что нуждается в нем, чтобы подчинить кланы Ашилэ. Мы спасем твоего отца и отомстим за Яло и за все Соколиное войско. Вместе. Ухм?

Сун кивнул. Совсем немного, но ему словно стало легче дышать.

— Как я и говорил, у степного волка девять жизней, его не убить так просто, — удовлетворенно хмыкнул Пуса, когда на следующий день Чангэ и Сун ступили во дворец, чтобы встретиться с королями пустыни. Король Мобэй, занятый до их прихода разговором с королем Монаня, махнул рукой, приглашая Суна и Чангэ занять места за столом напротив себя и Йинаня. — Что ж, давайте сразу к делу… Ашилэ Сун, я знаю, ты человек прямолинейный. Так что скажу без обиняков: тот, кто пытался убить тебя, был подослан родом Ашилэ. Больше нет нужды сомневаться. Я обещаю, если Соколиное войско станет служить Мобэй, к тебе будут хорошо относиться.

Чангэ не скрывала, что тегин вряд ли поведет Соколиное войско против Ашилэ. Предложение, на которое согласились короли пустыни, говорило о его невмешательстве в конфликт между родом Ашилэ и кланами пустыни. Пуса ставил на то, что почти удавшееся покушение на его жизнь могло изменить решение тегина.

— Король Мобэй милостив, — невозмутимо ответил Сун. — Однако, раз мы притворились мертвыми, я не позволю моим людям снова рисковать жизнями ради кого-то другого.

— Куда ты можешь податься, кроме северной пустыни? — не проявляя недовольства, спросил Пуса.

— Куда угодно. Даже быть в изгнании лучше, чем проводить дни на поле боя.

— Но тогда твой талант в ведении войск будет потерян, — возбужденно вмешался Йинань. — Если захочешь, Монань…

— Соколиное войско не будет никому служить! — чуть громче повторил Сун со стальными нотками в голосе, жестко пресекающими дальнейшие попытки переубеждения.

На некоторое время повисло молчание. Чангэ наблюдала за безмолвным сражением пристальных взглядов, которое вели между собой король Мобэй и Сун, сравнивая про себя этих непохожих внешне, но схожих духом мужчин.

— Хорошо, — прервал наконец молчание король Мобэй. — Если ты поручишься, что Соколиное войско не станет вмешиваться в военные конфликты против нас, твои люди могут оставаться в Мобэй.

— Благодарю, король. — Сун должен был чувствовать облегчение, что воины Соколиного войска оставались на свободе, но в его спокойном, полном достоинства ответе это никак не отразилось. — Так или иначе, наше пребывание на землях Мобэй не продлится долго. Я даю слово, что Соколиное войско не будет выступать против кланов пустыни.

Чангэ посчитала, что теперь пришло ее время.

— Раз все высказали то, что думают, я бы тоже хотела кое-что сказать.

— Продолжай, — разрешил Пуса.

— Идея уничтожения Соколиного войска принадлежит не Великому Хану. Мы думаем, катунь подчинила себе Главный Шатер. Именно поэтому происходит его перемещение в Динсян. Действуя от лица Великого Хана, она намеревается развязать войну с Тан. Сейчас кланы пустыни оказали сопротивление, нарушив ее планы. Но не думаю, что Ичэнь сдастся. Все больше людей в роду Ашилэ верят ее лживым утверждениям и втягиваются в предстоящую войну. В настоящее время, если мы хотим сохранить мир, у нас есть только один выход — заключить союз с Тан.

Короли пустыни переглянулись между собой, потом взгляд Пусы переместился на Суна, однако, тегин никак не отреагировал на слова Чангэ, невозмутимо глядя перед собой. Чангэ же продолжала:

— Союз с Тан означает появление третьей стороны в конфликте. В таком случае Ичэнь подумает дважды, прежде чем решит развязать войну. Вмешательство третьей стороны может предотвратить военный конфликт.

— Другими словами, ты изначально хотела встречи с нами ради Тан? — сделал вывод Йинань.

— Нет. Ради всех мирных жителей, которые страдают от войн, — уверенно ответила Чангэ. — Будь то в Великой пустыни, в роду Ашилэ или в Тан. Потому что простые люди не должны зависеть от воли тех, кто готов жертвовать тысячами, чтобы получить желаемое. Мы в ответе за своих людей.

— Я думал, у тебя есть блестящий план, — разочарованно хмыкнул Пуса. — Союз с Тан? Вспомни-ка, мы все были врагами Тан.

— Точно, — согласно кивнул король Монаня. — Кто поручится, что в лице Тан мы не получим второй род Ашилэ?

— Этого не случится! — горячо заверила Чангэ. — В нынешней ситуации только Тан может помочь кланам пустыни и остановить Ичэнь. Насколько я знаю Ли Шимина, Тан никогда не станет вести себя, как род Ашилэ. Если вы позволите Тан сдерживать род Ашилэ, кланы пустыни выйдут из противостояния без потерь. Разве это не лучшая стратегия? К тому же, вы уже объединились со многими кланами против Ашилэ. Как можно отказываться от такого сильного союзника?

— Ашилэ Сун. Ты не сказал ни слова, — с легким пренебрежением обратился к Суну король Мобэй. — Твой военный советник ведет смелые речи. Значит ли это, что хотя ты отказал Мобэй, Соколиное войско готово служить Тан?

Чангэ замерла. Она не ожидала подобного вопроса и, зная мнение Суна, боялась услышать резкий ответ, который оттолкнет королей пустыни и нарушит ее план.

Перейти на страницу:

Похожие книги