… Сун почти не удивился, когда вскоре после того, как император покинул свой кабинет, туда вошел брат Ли, как он называл его в Лояне, ныне — главный военачальник Тан Ли Цзин.
— Брат Цинь, приятно встретиться с тобой снова, — дружелюбно улыбнулся генерал Суну.
— Генерал Ли. Боюсь, мы больше не можем обращаться друг к другу по-дружески, — честно и с некоторым сожалением ответил Сун.
— А, не стоит обращать внимания на формальности, — отмахнулся Ли Цзин. — Брат Цинь, помнишь, что я говорил тебе в Лояне? Прямо перед тем, как ты убежал в Скит Плывущих Облаков, спасать свою принцессу?
Сун кивнул. Те, кажущиеся простыми, слова позже не раз заставляли его задумываться об их истинном значении.
— Великодушному не страшны враги. Доброе сердце непобедимо, — повторил он тогдашние слова брата Ли.
— Да, именно это, — кивнул генерал. Он подошел к объемной карте, на которой многими десятками разноцветных флажков были обозначены расположения войск Тан и Ашилэ, и указал на черные флажки на степных территориях с большим скоплением в южной приграничной зоне, где располагался Динсян. — Но сейчас принцесса Ичэнь захватила в заложники Великого Хана и, не заботясь о людях, манипулирует кланами степей и пустыни, раздувая огонь кровавой войны. Тысячи уже страдают от невзгод и лишений, принесенных этой навязанной им войной, и их число растет с каждым днем. Мы с тобой находимся по разные стороны. В степях и на Центральных равнинах живут по разным обычаям. Но наши люди одинаково боятся войны и жаждут мира. Я хочу знать, можешь ли ты забыть о разногласиях ради спасения людей от страданий? Захочешь ли помочь вернуть мир нашим землям?
Сун внимательно оглядел карту. На территории Тан черных флажков пока еще не было, но их обилие в приграничье указывало на готовность Ичэнь в самом скором времени начать наступление против Тан. Чангэ была абсолютно права. Потерпев поражение в Чанъане, Ичэнь не откажется от своих планов. Она усилит давление на кланы степей, вынуждая тех, кто еще не встал под знамена Главного Шатра, принять участие в военных действиях.
Он понимал, чего хотел от него генерал Ли. Предотвратить длительную кровопролитную войну между Тан и Ашилэ было возможно только одним способом: захватить Динсян, уничтожить Ичэнь и верные ей войска, после чего остановить военные действия можно будет малыми силами. Зная, как сильно Ичэнь хотела бы подчинить себе Соколиное войско, Сун мог бы на несколько дней задержать выступление ее войск, изобразив покорность, чтобы потом захватить Динсян силами Соколиного войска, вызванного из Мобэй, что было гораздо ближе к Динсяну, чем войска Тан.
— У меня есть условие, — испытующе посмотрел он на генерала.
— Говори.
— Ваша сторона должна помочь мне спасти Великого Хана.
Ли Цзин ненадолго задумался, потом согласно кивнул:
— Хорошо, я обещаю. Хотя Яньли в прошлом несколько раз нарушал мирные соглашения с Тан, после сражения у реки Вэй он держал свои обещания. Мы можем позволить ему избежать смерти.
— Благодарю вас за справедливое решение, — приложив руку к груди, поклонился Сун. — Но сейчас я под арестом и не могу ничего сделать ни здесь, ни в Динсяне. Чем я могу вам помочь?
— Ты можешь вернуться в Динсян и поднять Соколиное войско, — ожидаемо ответил Ли Цзин. — Только хочу тебя честно предупредить, уцелеть при этом будет сложнее, чем добраться до луны.
— Мне это ясно, — спокойно ответил Сун. — Генерал Ли. Могу я задать вопрос? Вы не боитесь, что я подниму Соколиное войско на службу Ичэнь?
Ли Цзин добродушно рассмеялся.
— Достаточно будет простого «нет» или ты хочешь объяснений?
— Меня удивляет, что вы готовы доверять мне после того, что было сказано при аресте, — пожал плечами Сун.
— Я слышал о тегине Соколиного войска еще до нашей встречи в Лояне, — ответил генерал. — Слышал об условиях сдачи Шочжоу. А в тот день в Скиту Плывущих Облаков я познакомился с Сыту Ланланом. Ты знаешь, кто это такой? — Сун кивнул. — Он поведал мне, что тогда произошло и что было сказано. И назвал твое имя. Вместе с моими собственными наблюдениями — этого достаточно, чтобы понять, ради чего были сказаны слова при аресте. Я уверен, что Ашилэ Сун ни при каких условиях не станет служить принцессе Ичэнь.
… Шээр вскочил с места, едва стражник зазвенел ключами, открывая запор на дверях его клети.
— Почему он привел тебя ко мне? — спросил он вошедшего Суна. — Ты попросил об этом императора?
— Я пришел, чтобы вытащить тебя отсюда, — невозмутимо ответил Сун. — Скоро тебя освободят.
— Меня? А что с тобой? — нахмурился шад. — Ли Чангэ до сих пор не придумала, как освободить тебя?
Сун пожал плечами.
— Зачем? Для Тан сейчас главное — устранить помеху для переговоров в лице твоей матери, как и для нее — вызволить тебя отсюда. Они пришли к соглашению. Завтра Ашилэ покинут Чанъань.
— Ты тоже Ашилэ! — упрямо заявил шад.
— Мгм. Я тоже, — бесстрастно согласился Сун.
— Ашилэ Сун. Ответь мне. Ты… чего стоило твое освобождение? — заволновался Шээр, видя его необычное выражение лица.
Сун покачал головой.