– Лучший табак на всем Мэне. Сам набиваю, поэтому они получаются такими пузатыми. – старик достал из кармана серебряный портсигар и открыв его протянул Чейзу, чтобы он вытянул себе папиросу. Вытянув папиросу, у лица Кайлеба тут же появилась зажжённая спичка, от которой он прикурил.
– Благодарю. – произнес он, выдыхая дым. – Судя по вашему рассказу и вашему расположению к моей особе, считаю, что у вас есть какое-то ко мне дело, которое, по вашему мнению, я могу выполнить.
– Вы достаточно проницательный человек, мистер Чейз. Вы раскусили меня, и играть в кошки мышки я с вами не намерен.
– Еще кое-что. Я нахожусь в ваших владениях уже достаточно для знакомства, но так и не услышал вашего имени. Думаю, для того чтобы поддерживать нашу беседу, мне будет необходимо выяснить ваше имя.
– Простите мне мои манеры, мистер Чейз, но я так разволновался, что совсем позабыл про правила приличия. – старик отложил папиросу и встал из-за стола. – Пит Харис, некоторые меня называют «Перевозчик Пит».
– Кайлеб Чейз. – Кайлеб тоже встал и протянул руку мистеру Харису.
Затем они оба сели и взяв папиросы, продолжили разговор.
– Так, что вы от меня хотите, мистер Харис?
– Возможно, вы уже несколько раз слышали от множества людей данную просьбу, но я все же надеюсь, что вы выслушаете меня и попробуете мне чем-то помочь.
– Тогда излагайте.
– Я хотел бы поведать вам одну историю, историю о своей жизни. Надеюсь, что она вам понравиться, и вы ее запишите. В моей жизни было много удивительных приключений, ведь с юности был моряком.
– Мистер Харис. Вы, наверное, заметили, что я сказал, когда только пришел к вам. Я бедный писатель, а бедный, потому что давно уже ничего не писал.
– Но история моя вам может понравиться, вы сможете написать приключенческий роман на основе моей жизни. Мы оба не останемся внакладе.
Кайлеб задумался о предложении. В самом деле, чего он противится? На остров он приехал не только для вступления в наследство, но еще и за вдохновением. Вполне возможно, что история Харриса окажется удивительной и неповторимой и он сможет вернуть себе славу благодаря новоиспеченному роману. Более того в Лондоне до сих пор ждут его рукопись. Если история Харриса ему не понравиться, он так ему и скажет, но, а если все хорошо, то, как он сказал, в накладе они не останутся.
– Я согласен, мистер Харис. Мои уши в вашем распоряжении.
– Нет, мистер Чейз, так не пойдет.
– Простите, что?
– Я слишком вас мало знаю, чтобы излить свою душу.
– Пф-ф. Это немыслимо. Сначала вы просите меня записать ваши слова, а теперь вы отказываетесь говорить, потому что знаете меня не очень хорошо. Смею вас заверить, такого я еще не встречал.
– Отнеситесь ко мне с пониманием, мистер Чейз. Я действительно к вам хорошо отношусь, но и вы должны учитывать мои опасения. Вдруг после моей истории вы смоетесь и оставите меня с носом. Получите за нее денежки, а про меня забудете. Я не верю слухам, но ваша слава гуляет по всей Британии.
– И туда же. – произнес Чейз, закатывая глаза. Он уже схватил шляпу и встал из-за стола, когда Харис его остановил.
– Постойте! Как насчет заключения сделки?
– Меня окружают сумасшедшие.
– Не понял? – старик встал перед Чейзом, сжимая руки в кулаки.
– По дороге я встретил одну особу, мне показалась, что она немного не в себе. – пытался оправдаться Чейз и как ни странно это подействовало.
– Что за особа? – Харис тут же забыл про высказывание Чейза.
– Некая мисс Рита Ютан. Слышали о такой?
– О конечно, слышал, конечно. – старик сел за стол пригласив Кайлеба.
– Мне показалась, что у нее проблемы психического характера.
– Не знаю, какие у нее там проблемы, но она явно свихнулась. Точно не помню, когда именно они приехали, но знаю точно, что это произошло очень давно. Вроде как она была с родней, а может они уже на тот момент погибли. Слухи, понимаете ли. Убивают всю истину, и ты потом путаешься в закоулках памяти.
– Она говорила, что у нее есть брат.
– Слыхали мы об этом брате, но вот ни разу не видели. Никто из деревни не может подтвердить его существования. Либо его нет, либо он совсем чахлый и проводит всю жизнь в постели.
– Считаете, что она его выдумала?
– Не знаю. Ей богу не знаю, мистер Чейз, все может быть.
– А кто были ее родители?
– Ой, этого я и подавно сказать не могу. Знаю только, что они оставили девчонке небольшое наследство, на которое она сейчас существует.
– Вид у нее болезненный, может она недоедает?
– Говорят, что она печет только хлеб и им и питается, а пьет только воду, но опять же это все слухи. Никто из деревенских не бывал у нее на кухне, и сказать что-то определенное о ней невозможно. Она ни с кем не разговаривает и для меня удивительно, что она снизошла до разговора с вами.
– Я бы не рискнул назвать произошедшее разговором. Мне все время хотелось сбежать оттуда. Что-то странное происходило со мной. Мне было очень жутко, а холодный пот лил как из ведра. В конце она сказала, что-то типа «Здесь погибают люди». Вы не знаете, о чем она?