– Мистер Чейз, земля наша стара настолько, что нет ни единого клочка, где бы ни погиб хотя бы один человек. Конечно, отчасти она права, но на вашем месте я бы не углублялся в смысл слов, исходящих из уст умалишенной.
– А почему она такая странная?
– Вполне возможно, что смерть родителей повлияла на нее таким образом. На море я часто видел, как люди сходят с ума из-за каких-то привычных вещей, а тут дело куда более серьезное. В общем, я не удивлен такой реакцией.
– Она говорила, что оплакала родителей и больше не грустит по этому поду.
– Она может не печалиться об их утрате, но это не значит, что она потеряла рассудок по какой-то другой причине. Мисс Ютан скрытная и поэтому чего-то более конкретного я о ней сказать не могу.
– И все же, как на счет фразы «Здесь погибают люди». Даже умалишенные могут рассуждать. Более чем уверен, что она имела ввиду не вашу теорию, а что-то конкретное. Какой-нибудь случай, что произошел здесь когда-то.
– Я не понимаю, о чем речь. – в этот момент Харис опустил голову, чтобы уточнить состояние своих ботинок.
– Что можете сказать на счет мистера Найтвуда?
– Ха. Лорда Найтвуда. Еще та скотина, как в принципе и все аристократы.
– Я так и думал, что-то мне подсказывало, что он пэр.
– Он показывает это своим видом, но никогда не говорит об этом вслух и дочери своей запрещает.
– Но почему?
– Видимо боится за свою шкуру. Странный он человек, ненавидит людей, но в то же время путешествует эконом классом. Может быть он скряга, но нет денег у него хоть куры клюй и сорит он ими без остановки. В общем странная он личность.
– Так он заседает в палате лордов?
– Да. Он там выступает от нашего округа, но его не всегда зовут на собрания, а в Лондоне ему жить не хочется. В общем, я не понимаю ни черта в этой политике, как у них там все устроено. Знаю только, что нашего графа там не жалуют.
– Почему?
– Мистер Чейз, думаю, вы с ним уже столкнулись, раз спрашиваете о нем. Мне кажется, вы уже имеете представление об этом человеке.
– Ко мне в дом кто-то влез, до встречи с вами я предполагал, что это мог сделать кто-то, кто меня знает. Вы развели мои суждения, рассказав о том, что о моем наследстве знал весь остров и что люди встретили это известие с негодованием. Теперь под подозрением находятся все обитатели острова.
– Как вы узнали о взломе?
– Самого взлома не было, но я слышал шаги на втором этаже своего поместья. Поднявшись, я никого не встретил, но вернувшись, нашел на столике письмо, адресованное мне, но имя отправителя не на конверте не на самом письме не было.
– И что говорилось в этом письме?
– Было сказано, что, если я не покину дом, ко мне применят какие-то меры. Видимо если я проигнорирую письмо, то надо мной учинят расправу.
– Хм. Может его принес Билл?
– Он сказал, что впервые в жизни его видит.
– И не удивительно, когда Крекер пускается в раж, то память ему отшибает напрочь. Он не соврал вам насчет письма, просто-напросто он не помнит его, вот и все.
– Раз мы заговорили о нем, вы случайно не видели его вчера?
– Видел. Он сидел на стуле, что теперь под вами и весь вечер глотал анисовую водку.
– Может кто-то подошел к нему и подсунул письмо? Кто-нибудь еще был вчера в вашем пабе?
– Была одна компания из четырех человек, но есть один нюанс. Когда Билл напивается, то превращается в человека, с которым точно не хочется общаться.
– Но все же, это могло произойти?
– Не спорю, это могло произойти. Я иногда отлучался, и кто-то мог подсунуть это письмо в карман его куртки.
– Кто это был?
– Не могу сказать. Они были не местные, и я их впервые видел в своей жизни.
– Никаких зацепок. – Кайлеб ударил по столу кулаком.
– Мистер Чейз, думаю, у вас пока очень мало улик, чтобы начать поиски своих врагов. Тем более я не уверен, что стоит ходить по соседям в поисках своего обидчика. Лорд Найтвуд хоть и редкостная сволочь, но я думаю, он последний человек, на острове, который захочет вламываться в чей-то дом.
– Думаю, вы правы, но что вы предлагаете?
– Подождите. Раз он дал вам четкие указания, которые вы, по всей видимости, не собираетесь выполнять…
– Конечно, нет!
– Значит, он скоро проявит себя.
Кайлеб задумчиво помотал головой, соглашаясь со словами мистера Харриса.
– Да. Думаю, надо подождать, спасибо за дельный совет.
– Можно просто ждать, сложа руки, а можно подготовиться.
– Но как?
– Заведите собаку, вы не обнищаете от ее приобретения, а ваш враг, скорее всего, испугается, услышав ее лай.
– Не очень люблю животных.
– Тогда можете нанять группу людей, чтобы они охраняли ваши владения, но за это им придется платить и не малые деньги.
– Что ж, вариант с собакой мне больше по душе.
– Вот видите и приобретите себе оружие.
– С этим все в порядке. – Кайлеб похлопал по отвисшему от тяжести карману своего пальто. – Что же с вашим рассказом мистер Харрис, вы воодушевили меня на борьбу, и мне захотелось бы услышать вашу историю.
– Я считаю, вы хороший человек, мистер Чейз, но сегодня мы уже не будем начинать. Как-нибудь в другой раз. – он глянул в окно, где солнце клонилось к горизонту.
Глава 9 «Псефизма»