Когда они поднимались по лестнице, Уилфред, уверенный в своем триумфе, позволил себе вольность, которая при других обстоятельствах была бы для него почти немыслимой. Они с леди Этель оказались на лестнице последними, и он отставал от нее на шаг или два. Он немного ускорил шаг, а затем, положив ладонь на ее руку, прошептал:
– Леди Этель.
– О, вздор! – прошептала она в ответ, слегка вздрогнув под его рукой. – Леди Этель! Как будто мы не знаем друг друга достаточно долго. Ну, неважно, что вы хотите сказать. Что вы собираетесь нам показать?
– Нечто такое, чего никогда не видели человеческие глаза, кроме моих, нечто такое, что, как я смею надеяться, сделает меня достойным задать вам вопрос, который задавали многие более достойные люди, чем я…
– Я знаю, что ты имеешь в виду, – ответила она шепотом, еще более низким, чем его собственный, и обратила к нему пару смеющихся глаз. – Глупый, разве ты не понял этого раньше? Мне не нужны эти герцоги и светлейшие высочества. Сделай что-нибудь. Пока я знаю, что ты лишь учился и мечтал, как бы ты мне ни нравился, ну, а теперь?
– Теперь, – ответил он, притянув ее руку немного ближе к себе, – я кое-что сделал. Я вполне понимаю, что вы имеете в виду, и считаю, что это нечто достойное даже того, чтобы завоевать ваше доброе отношение. Вот мы и пришли, через несколько минут вы сами все увидите.
Глава III. Водный луч
Лаборатория была захламлена в традиционном для подобных квартир беспорядке. В центре ее на большом, пустом, заляпанном кислотой столе стоял стеклянный бак, наполненный водой, что-то вроде аквариума, но стеклянные стенки были сделаны из лучшего беленого стекла. Вода, которой он был наполнен, имела слабый зеленоватый оттенок и походила на морскую. В одном конце ее находился любопытный на вид аппарат. Пара коробок, похожих на электрические аккумуляторы, стояли по обе стороны от комбинации стеклянных трубок, установленных на деревянной подставке так, что все они сходились в отверстии гораздо большей трубки из бледно-голубого стекла. На другом конце трубки была установлена толстая двояковогнутая линза также из светло-голубого стекла. Она была расположена так, что ее ось была направлена вниз к поверхности воды в резервуаре под углом около тридцати градусов.
– Ну, Уоллес, – сказал сэр Уилфред, когда его сын закрыл за ними дверь, – что это? Еще одно из твоих замечательных изобретений? Что-то еще, что ты хочешь, чтобы я представил моим господам из Адмиралтейства?
– Именно так, отец, и на этот раз я действительно считаю, что даже люди в Уайтхолле поймут, что в этом что-то есть. Во всяком случае, я совершенно уверен, что если бы в этой комнате находился французский или русский адмирал, и он увидел то, что вы собираетесь увидеть, я мог бы получить миллион стерлингов за то, что лежит на этом столе.
– Но, конечно, вы и не подумаете этого делать, – сказала леди Этель, которая стояла в конце стола напротив стеклянных трубок.
– Это, я полагаю, само собой разумеется, Этель, – сказал лорд Кирлью. – Я уверен, что мистер Тиррелл совершенно неспособен продать что-нибудь ценное для своей страны ее потенциальным врагам. Во всяком случае, Тиррелл, – продолжал он, обращаясь к сэру Уилфреду, – если я увижу в этом нечто, а ваши люди не возьмут это на вооружение, то это сделаю я. А теперь давайте посмотрим, что это такое.
Тиррелл тем временем включил пару газовых форсунок, по одной с каждой стороны комнаты, и они увидели, что тонкие витые провода идут от батарей к каждой из трубок через конец, который был закрыт стеклом. Он вернулся к столу и, бросив быстрый взгляд на леди Этель, слегка кашлянул, как это делает лектор, начинающий выступать перед аудиторией. Затем он оглядел любопытные лица и с насмешливым профессиональным тоном произнес:
– Это, милорд, дамы и господа, аппарат, который, как я имею все основания полагать, устраняет последнюю и единственную трудность на пути к полному решению проблемы подводного плавания.
– Дорогой мой, – сказал лорд Кирлью, поправляя пенсне и склоняясь над расположением трубок, – кажется, теперь я понимаю, что вы имеете в виду. Вы нашли, если позволите мне предугадать, какой-то рентгеновский луч или что-то в этом роде, что позволит вам видеть сквозь воду. Это так?
– Именно так, – сказал Тиррелл. – Конечно, вы знаете, что большой трудностью, фактически, непреодолимым препятствием на пути подводной навигации был тот факт, что подводное судно слепо. Оно может видеть, куда идет, на расстоянии нескольких ярдов, не более.
– Теперь это устройство позволит судну не только видеть, куда оно идет, на расстоянии, которое ограничено только мощностью его батарей, но оно также позволит тем, кто находится на судне на поверхности воды, прочесывать дно моря так же, как прожектор прочесывает его поверхность, и, следовательно, обнаружить под ним все, что угодно, от подводной мины до подводного миноносца. Я собираюсь показать вам, что его можно использовать как при дневном свете, так и в темноте, но сначала я попробую при включенном газе.