Читаем Следы прошлой жизни. Часть первая (СИ) полностью

- Самокритично, однако, – фыркнул Дэвид. – Но предлагаю не мешать человеку, решившему прослыть героем.

- Дэвид, да что с тобой такое? – уже не выдержала девочка. Тот развёл руками и закатил глаза.

Северус скинул мантию, снял с себя безрукавку, а затем надел плащ обратно.

Дети прошли с путеводной нитью Северуса мимо многих стеллажей, но всё было бесполезно.

- Говорю вам, туда! – крикнула Анна и указала в один из проходов.

- Не-а, там мы были, – Северус потянул нить, которая уже подходила к концу.

- И здесь тоже, – Дэвид посмотрел в противоположный проход.

Они прошли ещё несколько метров, и нить закончилась. Северус печально вздохнул.

- Что будем делать? – спросил Дэвид, явно давая понять, что у него вариантов спасения нет.

- Нас там, наверное, уже хватились, – взволнованно пролепетала девочка. – Но мы ходим по кругу. Здесь ужасно тусклый свет и высокие стеллажи. Невозможно ничего разглядеть…

- Я могу использовать Люмос, – начал Северус, но Дэвид его перебил.

- Рад, что ты раньше обучения начал освоение заклинаний, но до Хогвартса лучше не рисковать использованием волшебной палочки.

- Тогда предложи свой вариант, умник! – недовольно бросил Северус.

- Есть один, – Анна, наконец, ехидно улыбнулась и потёрла подбородок. – Вы явно не одобрите мои волосы в качестве путеводной нити, – мальчики вопросительно переглянулись.

Анна прошла чуть вперёд.

- Раз у меня началась прорва волшебства, то я, пожалуй, похвастаюсь, – красноволосая посмотрела хитрым взглядом в сторону Дэвида и Северуса.

Анна встала, широко расставив ноги и руки. Её красные длинные непослушные волосы начали немного приподниматься, а после, и она сама медленно взмыла над полом.

Северус и Дэвид удивлённо подняли брови. Они были явно поражены.

Девочка медленно взлетела выше стеллажей. Её взору открылся нескончаемый лабиринт из огромных книжных стендов. Она ахнула и осмотрелась.

Анна не подозревала, что за несколькими стеллажами от Северуса и Дэвида она была замечена. Незнакомка, завидевшая девочку, быстро взмыла вверх на ту же высоту.

- Какого чёрта ты здесь делаешь?! – выпалила та.

Анна завизжала и от испуга потеряла контроль над левитацией своего тела. Девочка начала падать, но ребята среагировали моментально. Северус рванулся чуть вперед и смог поймать Анну. Он сам не успел уловить происходящее и, когда понял, кто у него на руках, был сильно смущён. Волосы девочки задели его лицо и нос. Он ощутил приятный аромат шампуня, и, пока та не видела, понюхал пряди её волос. Это был манящий вкус яблока и мяты.

- Что там произошло? Что ты увидела?! – закричал рассерженный и испуганный Дэвид. Он был зол на себя, что в данной ситуации от него не было никакой пользы.

Анна перестала жмуриться и открыла глаза.

- Спасибо большое, Северус, – она дала понять, чтобы тот отпустил её, мальчику пришлось это сделать, не смотря на все внутренние возражения. – А то мои волосы не отличили бы потом от кровавого фарша из моего тела, – с неловкой улыбкой пролепетала девочка.

- Что вы здесь делаете?! – позади детей снова раздался холодный женский голос.

Ребята обернулись и ахнули. Дэвид и Анна сразу узнали женщину на фото из выпуска «Пророка». В реальности её взгляд был ещё более холодный, и, тем не менее, она выглядела ещё красивее. Та самая Люси, названная «мутантом» в статье из газеты.

Она была одета, как на фото. Помимо пиджака с выделяющимися плечами и шарфа-платка на ней красовались тёмно-фиолетовые обтягивающие брюки и высокие сапожки на небольшом каблуке. На голове по-прежнему две ленточки нежно-кремового оттенка. Её волосы были огненного цвета и слегка касались плеч. На лице макияж практически отсутствовал, только губы подкрашены помадой цвета марсала.

- Вы Люси, да? – Дэвид неуверенным голосом попытался начать диалог.

- Вопросы здесь задаю я! – рявкнула она холодным пронзающим тоном.

- Не сердитесь на нас, пожалуйста, – попыталась Анна дрожащим голоском. – Мы были в книжном магазине, как вдруг я тронула ветхую книгу, и она перенесла нас сюда.

- Полагаю, вы ещё ничего не смыслите ни в магии, ни в волшебных предметах? – гордо спросила Люси и скрестила руки на груди.

Северус и Анна посчитали лучшим промолчать.

- Вообще-то мы с Анной из семей чистокровных волшебников и достаточно осведомлены для первокурсников, – важно сказал Дэвид.

Внезапно глаза Люси стали ещё краснее, она в миг оказалась на расстоянии двух метров от детей. Те ахнули, как вдруг Дэвид поднялся от пола, его словно кто-то невидимый держал за ворот. Казалось, что он висит в воздухе.

- Меня раздражают такие самоуверенные чистокровные выпендрёжники вроде тебя! – Люси говорила холодным монотонным голосом, словно поедая взглядом Дэвида. – Твои способности определяет не чистота крови, а знания, умения, тренировки и опыт! – Анна и Северус испуганно наблюдали за происходящим. В данном они понимали, что Дэвид виноват сам, нужно было молчать или хотя бы не в таком важном тоне.

После слов Люси висевший в воздухе мальчик рухнул на пол. Но он до сих пор не терял ощущения хватки на своём вороте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы