Читаем Следы «Тигра». Фронтовые записки немецкого танкиста. 1944 полностью

Он снова стукнул кулаком по кожуху трансмиссии.

– Сколько еще километров осталось?

– Пять, может быть, шесть. Мотор уже работает на парах бензина.

– Заберем бензин с других машин. Остановишься, когда я скажу.

– Слушаюсь, герр полковник.

Я подумал было, что он хочет слить бензин с других «Тигров», – но ведь и у них баки пусты, как и у нас. Солнечный диск побелел и поблек на небе, воздух приобрел какой-то бронзовый оттенок, в нем стали поблескивать кристаллики льда. Оказаться без горючего здесь, в чистом поле, почти уже в виду реки, было бы незавидной судьбой, нам оставалось бы только преодолеть последние километры пешком, преследуемыми русскими.

– Вон там, – сказал Хелман, хлопая меня по плечу, и, еще больше согнувшись у меня за спиной, он показал пальцем через смотровую щель. – Видишь этот караван грузовиков? Мы возьмем горючее у них. Так, радист, передай это остальным «Тиграм».

С этими словами Хелман снова забрался в башню.

– Не думаю, что он помнит мое имя, – сказал Курт, когда мы остановились.

Я подумал, что он, по всей видимости, прав.

Машины, на которые показал мне Хелман, были караваном из 10 больших грузовиков «Дойтц», пробивавшихся сквозь снежный ад[44] этой равнины с постоянной скоростью около 5 или 6 километров в час. Как только мы догнали их и уравняли наши скорости, они тут же поняли, что нам надо. Мы прижали их нашими «Тиграми», заставив сбросить скорость и остановиться. Один за другим грузовики останавливались, и 3 наших «Тигра» и 2 бронетранспортера тоже остановились. Я заглушил двигатель и высунулся из люка, любопытствуя, как будут развиваться события. На подножке кабины первого грузовика стоял мужчина в гражданской меховой шубе и кричал на Хелмана. Правда, на голове этого мужчины была офицерская фуражка с «мертвой головой» – эмблемой СС.

– Убирайтесь от моих грузовиков! – кричал он в полный голос. – Это дело СС, и они являются нашим транспортом!

– Какой груз они везут? – спросил Хелман, возвышаясь в люке башни.

– Это вас не касается. Освободите дорогу и пропустите нас.

– Наши танки будут оборонять рубеж реки. Нам необходимо горючее, чтобы туда добраться.

– У нас вы никакого горючего не получите, – снова крикнул офицер СС. – А за остановку нашего транспорта вас расстреляют.

Я услышал, как Хелман загоготал при этой угрозе. В воздухе стали видны падающие хлопья снега, в лучах фар они вспыхивали светом, напоминая бенгальские огни. Эсэсовец повернулся к кабине и достал с сиденья кабины небольшой пистолет «Вальтер ППК», скорее похожий на дамский, – такими пукалками были вооружены полицейские и сотрудники служб безопасности.[45] При виде подобного оружия Хелман расхохотался в полный голос, а я порадовался, что не ощущаю его дыхания.

От противостояния с эсэсовцами нас спасла только Красная армия.

Попадание снаряда подбросило в воздух один из эсэсовских грузовиков, его металлические борта разлетелись в стороны. Бронебойный снаряд с трассером пронизал кузов грузовика насквозь, придя откуда-то поперек дороги, и унесся в открытую степь. Следующий снаряд, попавший в него, был уже осколочно-фугасным. Его разрыв сорвал крышу кузова, которая, кружась в воздухе, упала на землю. Он же разметал по сторонам груз, находившийся в кузове грузовика, – тысячи небольших белых цилиндриков, которые, тоже кружась, стали опускаться на землю вместе со снежинками.

– Курево, – пробормотал Курт. – Это же сигареты. Наша башня уже разворачивалась влево, чтобы взять на прицел атакующих.

– Передом влево, механик! – крикнул мне Хелман. – Там танки Т-34.

Я развернул танк влево, зацепив при этом передним броневым листом ближайший к нам грузовик и сорвав ему борт. Оттуда на дорогу вывалились бутылки – по всей видимости, с вином, поскольку несколько бутылок разбилось о наш бронелист, залив его красным. Аромат спиртного донесся до меня сквозь смотровую щель. Я выдвинул танк несколько вперед, потеснив грузовик и не обращая внимания на падающие и разбивающиеся бутылки. Когда обзор стал удовлетворительным, я увидел на равнине, в вихрях падающих снежных хлопьев, три русских танка Т-34. Они неслись по направлению к нам – куда быстрее, чем я мог себе представить, что танк может двигаться с такой скоростью, – возможно, горя честолюбивым желанием захватить группу танков противника прежде, чем сюда подоспеют основные силы армии, идущие за ними. Они выглядели несколько необычно – их корпуса блестели голым металлом, на котором не было следов краски, из-под гусениц летели фонтаны снега и грязи, когда они рвались к нам по степи.

Над моей головой грохнуло башенное 88-миллиметровое орудие, и эхом ей ответил вскрик русской пленницы за моей спиной. Обернувшись, я взглянул на нее и увидел, как выброшенная из замка башенного орудия стреляная гильза, воняя сгоревшим кордитом,[46] упала на пленницу. Та вздрогнула и ногой отшвырнула ее, как крысу.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла
Тринадцать вещей, в которых нет ни малейшего смысла

Нам доступны лишь 4 процента Вселенной — а где остальные 96? Постоянны ли великие постоянные, а если постоянны, то почему они не постоянны? Что за чертовщина творится с жизнью на Марсе? Свобода воли — вещь, конечно, хорошая, правда, беспокоит один вопрос: эта самая «воля» — она чья? И так далее…Майкл Брукс не издевается над здравым смыслом, он лишь доводит этот «здравый смысл» до той грани, где самое интересное как раз и начинается. Великолепная книга, в которой поиск научной истины сближается с авантюризмом, а история научных авантюр оборачивается прогрессом самой науки. Не случайно один из критиков назвал Майкла Брукса «Индианой Джонсом в лабораторном халате».Майкл Брукс — британский ученый, писатель и научный журналист, блистательный популяризатор науки, консультант журнала «Нью сайентист».

Майкл Брукс

Публицистика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное