Читаем Слепая физиология. Удивительная книга про зрение и слух полностью

Хотя Нажма отлично говорит по-английски (и на суахили), ее родной язык – гуджарати, язык одного из штатов западной Индии. Ее дедушка и бабушка эмигрировали из Индии на танзанийский остров Занзибар, и следующие поколения семьи прочно обосновались в Восточной Африке, однако они не отказались от традиций гуджаров. Нажма была правоверной мусульманкой. Она никогда раньше не выезжала за границу, а Лондон в конце 1980-х годов был не столь космополитичен, как сегодня. Когда она приехала в британскую столицу с Зохрой на руках, она остро осознавала, насколько выделяется из толпы в своем хиджабе (Рисунок 10.1).

Врачи в Лондоне установили, что Зохра может слышать звуки не тише, чем 90 децибел. Она может услышать газонокосилку, работающую прямо над ее ухом, или другой звук аналогичной громкости, но ее слух был слишком слабым, чтобы разобрать обычную речь. Однако в чем-то Зохре повезло: ей диагностировали глухоту очень рано в отличие от многих других детей, которым в то время ставили диагноз иногда через несколько лет после рождения.


РИСУНОК 10.1. Нажма и Зохра в лондонском метро.


Зохре повезло еще и в другом отношении. Глухой ребенок, который растет вне сообщества глухих людей, владеющих жестовым языком, может чувствовать себя изолированным от слышащего мира. Однако у Зохры была Нажма: они всегда были вместе и постоянно общались. На основе их тесных крепких взаимоотношений Зохра выработала прочную связь с другими людьми и с миром в целом. Когда через двенадцать лет Зохра получит кохлеарный имплантат, она будет использовать его, чтобы сохранять и поддерживать эти связи.

Нажма оставалась в Лондоне в течение трех месяцев, и все это время они работали с логопедом. Зохра получила слуховой аппарат, и в первую очередь Нажме было нужно подтолкнуть ее к тому, чтобы она пользовалась тем слухом, который ей был доступен. Для этого Нажма выкладывала на стол несколько кубиков и громко говорила: «Давай!» Если Зохра слышала звук, она двигала кубик. Тогда Нажма хвалила ее, и игра повторялась, только в этот раз Нажма отходила подальше или говорила «Давай!» чуть тише. Никто не говорил ей о богатейших жестовых языках, которые позволяют передавать речь жестами, а не звуком. Нажма не знала никого, кто пользовался бы жестовым языком или же был частью сообщества глухих, поэтому Зохру учили устно.

Врачи сказали Нажме, что ей придется самой научить Зохру говорить, и по возвращении в Моши семья решила, что лучше всего оставить Зохру на попечении Нажмы, которая могла посвятить все свое время ее воспитанию. Нажма работала без устали и вела дневник, в котором отмечала успехи Зохры. Сначала она говорила с Зохрой по-английски и на гуджарати, но вскоре переключилась только на английский: она решила, что ребенку будет проще учить только один язык, а английским владеет много людей по всему миру. Когда Зохре было полтора года, она умела узнавать несколько слов – «ама» (мама), «нанима» (слово из гуджарати, обозначающее бабушку по материнской линии) и «пока-пока», и тогда же она произнесла свои первые слова – «ама» и «верх» – среди которых было и то слово, которое обозначаловшее самых важных людей в жизни Зохры. И тетю Нажму, и маму она звала «ама» и обеих их считала матерью.

С каждым новым словом Зохра, которая раньше была несколько заторможенной, становилась живее и активнее. Вскоре она уже начала узнавать слова, обозначающие части тела (ладонь, палец, стопа, глаз), бытовые предметы (часы, мыло, полотенце), еду (яблоко, банан, яйцо), животных (бабочка, слон, рыба), некоторые действия (налить, открыть) и простые фразы («закрой глаза», «дай мне»). Но издавать звуки Зохре было сложнее, хотя слово «нанима», которое обозначает бабушку в целом и ее бабушку в частности, она произносила отчетливо.

Сегодня нам кажется очевидным, что языком мы овладеваем. Мы неосознанно говорим с младенцами на «материнском языке» – медленно, выразительно, певуче, используя простые слова и фразы и часто их повторяя. Эти звуки помогают детям понять значения слов и со временем заговорить. Очевидно, что глухим детям сложно таким образом овладеть устной речью (хотя они легко осваивают жестовый язык), однако Дэвид Райт в своих воспоминаниях под названием «Глухота» (Deafness) писал, что первоначально, если глухие люди не могли овладеть речью, причину видели не в отсутствии слуха, а в их умственной неполноценности[151].

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшие медиа-книги

Хождение по звукам
Хождение по звукам

Книга «Хождение по звукам» – это печатная версия одноименной радиопрограммы, уже более пяти лет еженедельно выходящей на радиостанции «Серебряный дождь». В программе – и в книге – её автор, журналист и критик Лев Ганкин популярно рассказывает о популярной музыке (включая в это множество фактически все неакадемические и неджазовые записи), причём героями выпусков становятся как суперзвёзды, так и несправедливо недооцененные артисты: последним предоставляется редкое эфирное время, а для первых по традиции ищется свежий, нешаблонный ракурс обзора. Локальная цель – познакомить слушателей и читателей с максимальным количеством ярких и талантливых песен и альбомов; сверхидея – понять, как именно развивалась поп-музыка в последние полвека с лишним и почему. Поэтому «Хождение по звукам» – не просто бодрая пробежка по любимым хитам, но попытка за каждым из них увидеть конкретную человеческую судьбу, а также вписать их в социальный и культурный контекст эпохи.

Лев Александрович Ганкин , Лев Ганкин

Музыка / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука
Эволюция человека. Книга II. Обезьяны, нейроны и душа
Эволюция человека. Книга II. Обезьяны, нейроны и душа

Новая книга Александра Маркова – это увлекательный рассказ о происхождении и устройстве человека, основанный на последних исследованиях в антропологии, генетике и психологии. Двухтомник «Эволюция человека» отвечает на многие вопросы, давно интересующие человека разумного. Что значит – быть человеком? Когда и почему мы стали людьми? В чем мы превосходим наших соседей по планете, а в чем – уступаем им? И как нам лучше использовать главное свое отличие и достоинство – огромный, сложно устроенный мозг? Один из способов – вдумчиво прочесть эту книгу.Александр Марков – доктор биологических наук, ведущий научный сотрудник Палеонтологического института РАН. Его книга об эволюции живых существ «Рождение сложности» (2010) стала событием в научно-популярной литературе и получила широкое признание читателей.

Александр Владимирович Марков

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Зачем мы говорим. История речи от неандертальцев до искусственного интеллекта
Зачем мы говорим. История речи от неандертальцев до искусственного интеллекта

Эта книга — захватывающая история нашей способности говорить. Тревор Кокс, инженер-акустик и ведущий радиопрограмм BBC, крупным планом демонстрирует базовые механизмы речи, подробно рассматривает, как голос определяет личность и выдает ее особенности. Книга переносит нас в прошлое, к истокам человеческого рода, задавая важные вопросы о том, что может угрожать нашей уникальности в будущем. В этом познавательном путешествии мы встретимся со специалистами по вокалу, звукооператорами, нейробиологами и компьютерными программистами, чей опыт и научные исследования дадут более глубокое понимание того, что мы обычно принимаем как должное.

Тревор Кокс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Исторические приключения