Читаем Слепая ярость полностью

Видимая, обитаемая часть объекта, называвшегося Фифти-Фифти, была чем-то средним между футбольным мячом и правильной сферой, больше напоминая последнюю. Это место — назвать его планетой не поворачивался язык — имело в диаметре всего несколько километров, и вся его поверхность отливала тусклым светом, удивительно приятным для глаза и не имевшим ничего общего с солнечным.

«Объект», как именовался Фифти-Фифти в некоторых старинных документах, нельзя было назвать гравитационным радиантом в полном смысле этого слова, хотя определенное родство с этим феноменом у него было. Пожалуй, его можно было бы назвать радиантом, вывернутым наизнанку и удаленным из нормального космоса. Только таким способом здесь можно было обеспечить имитацию яркого солнечного света.

Все путеводители и большинство тщательно смоделированных изображений в десякубе убеждали потенциального гостя, что легкие соларианцев с наслаждением дышат искусственной атмосферой Фифти-Фифти: давление и содержание кислорода здесь были такими же, как на морском побережье Земли. После создания атмосферы управлять здешним климатом оказалось относительно несложно. При ходьбе пешком — а никакого транспорта здесь не требовалось — казалось, что ты идешь по песчаному пляжу. И все же поверхность Фифти-Фифти сильно отличалась от земной.

Фифти-Фифти не превращался в крошечный сгусток вещества, плотность которого напоминала бы плотность звезд, только потому, что его часть (притом большая часть) существовала не в нормальном пространстве.

Силу тяжести на поверхности Объекта стремились сделать такой же, как и на Земле, чтобы соларианцы могли работать здесь без скафандров, но мощность гравитационного поля зависела не только от места, но и от времени. Стоило пройти сотню метров, как все становилось по-другому. Для того чтобы гостям было здесь уютно и удобно, требовались сильные генераторы искусственной гравитации, места расположения которых тщательно вычислялись заранее.

Йори, которая большую часть полета провела в беседах с фельдмаршалом и офицерами его штаба, убедилась, что захват Фифти-Фифти берсеркерами и создание их собственной базы в этом стратегически важном пункте станет логичным и очень важным шагом в заранее спланированном нападении нежити на Землю и другие миры, лежащие в центре освоенного людьми космического пространства.


За несколько веков, в течение которых соларианцы изучали космос, они обнаружили несколько таких объектов, часто называвшихся атоллами. Эти объекты были раскиданы по всему Млечному Пути; чаще всего они встречались в бреши, разделявшей два берега-спирали. Как правило, они не отражали или почти не отражали света и были незаметны на расстоянии в тысячи световых лет.

Чтобы подойти к такому объекту вплотную, от экипажа космического корабля требовалось немало ухищрений, причем трудность задачи возрастала обратно пропорционально расстоянию. Однако посадка на него никогда не становилась практически невозможной. В отличие от гравитационных радиантов, такие объекты, как Фифти-Фифти, вовсе не представляли собой неприступные крепости, иногда строившиеся вокруг подобных радиантов и представлявшие собой отвесные гравитационные холмы. И все же царившие здесь физические, законы обеспечивали защитникам Фифти-Фифти определенное преимущество.

Было возможно — а в свете угрозы берсеркеров крайне желательно — создать на этом атолле военную базу. При соблюдении определенных предосторожностей на этом участке можно было бы построить космодром. Здесь имелось место и сырье для космических доков. Здесь можно было снабжать космические корабли энергией, перевооружать и ремонтировать их.

Вплоть до самого последнего времени никому из соларианцев не пришло бы в голову считать Фифти-Фифти стратегическим пунктом, жизненно важным для Земли или какого-нибудь другого обиталища людей, но внезапно эта странная, невообразимо далекая скала приобрела огромное значение, и оно продолжало расти.


Необыкновенные условия космического пространства и времени, существовавшие в центре этого феномена, иногда вызывали миражи. С расстояния в сотни миллионов километров Фифти-Фифти внезапно начинал напоминать окруженную кольцом кораллового рифа голубую тропическую лагуну, на которой красовались два «острова» неправильной формы. Мираж объяснялся тем, что «острова» частично существовали в нормальном пространстве. Все вокруг купалось в странном псевдосолнечном свете.

Но большую часть ровной песчаной поверхности этих «островов» (плавные очертания которых говорили о присутствии людей) бороздили горбатые холмы, под которыми скрывалось либо убежище, либо док. Эти холмы были довольно заметны, хотя и не бросались в глаза.

Глава 7

Согласно правилам космических вооруженных сил, каждый вольнонаемный или офицер, улетавший или возвращавшийся домой, мог лететь на военном транспорте, если там были места. Платили за перелет соответствующие гражданские и военные организации, и огромное большинство служащих и их жен с удовольствием летали на армейских кораблях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги