Читаем Слепая надежда полностью

Дарсаль кажется задумчивым, всё хочу спросить, что случилось, да не решаюсь. Отвлекаю себя разными мыслями, очень помогает Пуся - что-то роняет и начинает катать по полу. У неё вообще буйная молодость: и подросла заметно, и активная без меры. Особенно ночами устраивает галоп по комнатам. Кажется, на этот раз пострадал термос, кошка пытается его оседлать и погрызть.

- Как там Симон? - вспоминаю по ассоциации.

- Пока еще в Астаре, - сразу же откликается Дарсаль, по-моему, слегка удивившись.

- А я могу туда съездить?

- Не думаю, что это разумно, моя госпожа. Ваш муж не будет доволен. А на все вопросы смогут ответить верховные.

- Ладно, - вздыхаю. Не то, чтобы мне было очень нужно, но посмотреть, где взрослел Дарсаль, хочется неимоверно. Да уж, муж бы действительно не понял. Да и Страж, похоже, тоже.

Иду собираться. Пока Кэти привычно укладывает мои волосы, закрепляя корону, герцогиня заходит провести короткое занятие - мы с ней остановились на такой форме, по полчаса между другими заботами. Так и ей легче, и мне - в беседе всё запоминается лучше, чем слушая сухую лекцию. Белла улыбается, потом вдруг почему-то замирает, задумчиво глядя на горящие в столе лампы.

- Наследство от свекрови, - решаю настроить на шутливый лад, но она как-то тяжко вздыхает.

- Ливия не любила этот стол, говорила, напоминает о том, что давно пора выбросить из головы, - отвечает.

- Почему? - удивляюсь, странно как-то! Судя по дневнику, к родителям она была привязана, и невзирая на традиции, от неё никто не отказывался, связи не рвала, письмами хоть иногда обменивалась. С другой стороны, любила бы - наверное, забрала бы с собой, когда переехала? Но это же подарок отца! Едва не ляпаю, прикусываю язык.

- Ох, я не знаю, на чём мы остановились? - спешит перевести тему Белла.

- У неё была какая-нибудь родовая травма? - рискую спросить.

- С чего вы решили? - герцогиня смотрит тяжёлым взглядом, а и правда, с чего?

- Ну, - развожу руками, - она уезжала радостной, я же видела записи. Родила ребёнка - это ли не счастье? Была полна планов, насколько я поняла из того, что успела узнать. А потом - эта старая, погасшая женщина на портрете.

- Ноэлия, дорогая, я давно прошу вас не пытаться в этом разобраться. Поверьте, лучше не нужно. У каждого своя судьба, уж какая есть. Жизнь императрицы, к сожалению, тоже не всегда складывается счастливо. Вы должны подумать о своей. Иллариандр очень непростой человек, и поверьте, тому есть причины. Я молюсь, чтобы вы с ним пришли друг к другу. Ведь, по сути, любовь и тепло нужны даже тому, у кого есть всё. Возможно, больше, чем кому бы то ни было. И мне думается, именно такая чудесная, чистая девушка, как вы, сможет подарить ему счастье.

Ох, стараюсь не смутиться, не отвести взгляд. Не нужно ей ничего знать. Наверное, она права. Только как мне быть с моим сердцем? И моей гордостью, если уж на то пошло. Не хочу я ничего ему дарить, хоть сотню раз буду себя убеждать, что нужно.

- Хорошо, - соглашаюсь. - Расскажите про графиню Вейлис.

Белла снова вздыхает, хотя я не хотела быть резкой. Но и от неё ждала немного большего доверия и информации.

- Почему она вас заинтересовала? - во взгляде герцогини что-то цепкое и настороженное, совсем ей не свойственное, делающее похожей на племянника. Вдруг слишком остро осознаю, что они одна семья, и тайны у них одни. И я чужая обоим...

- Её представитель победил в турнире, - пожимаю плечами. Белла всё время рассказывает про графов с баронами, и я как-то думала, что очередь до графини просто-напросто не дошла. Но реакция выглядит очень уж неоднозначной. - Хочу получше узнать. Её отца ведь сделали сначала бароном, потом графом?

А потом, похоже, избавились. Только вот кто.

- Предыдущая императрица была дружна с домом Вейлис. Возможно, они рассчитывают и на ваше покровительство, - к моему удивлению отзывается Белла, поднимаясь. - Простите, я устала очень. Продолжим после вашего возвращения.

- Хорошо, - улыбаюсь.

Белла не захотела ехать с нами, зато Пени уже приближается - Дарсаль передаёт. Провожает герцогиню, хочу его расспросить, да не сейчас. Кэти заканчивает с моим нарядом. Больше никого с собой не звали. Ну, не считая традиционного отряда сопровождения из Слепой и зрячей гвардии.

Честно говоря, еду с нетерпением. Так давно этого ждала! И только прибыв на место, начинаю понимать шри Беллу.

Здание какое-то совсем старое, обветшалое. Ливии, конечно, уже пять лет как нет, но впечатление, будто его не обновляли гораздо больше.

Дарсаль

Женщины, встречающие нас, не слишком радуются визиту. Изображают почтение, особенно управительница Гуллия. Ещё две, учительница и кто-то из медиков, и вовсе вооружились неискренними дежурными улыбками. Вижу эти фальшивые проявления, но все ауры мрачные, недовольные, обильно сдобренные деструктивными пятнами. Даже Ноэлия чувствует отчуждённость, инстинктивная настороженность в синем свете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слепой страж

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы