Что-то зашевелилось в памяти Кипа при виде этой сцены. Андросс Гайл стоял к ним спиной, освещенный лишь тусклыми отблесками луны, выглядывавшей из-за рваных облаков. На нем был плащ с капюшоном и очки с темными стеклами. На Кипа словно бы свалился жернов: он видел эту фигуру на карте для игры в «девять королей», которую дала ему Янус Бориг! Тот человек, который писал письмо, – на нем был такой же капюшон!
– Насколько я понимаю, ты умудрился провалить всю нашу операцию и потопить нашу флотилию, – начал Андросс. – Впрочем, я так рад, что ты вернулся обратно целым и невредимым! Да еще и своего ублюдка притащил. К тому же, как я слышал, нам предстоит отпраздновать твою свадьбу – с женщиной, на которой я запретил тебе жениться.
«Это измена, но только если меня поймают», – думал этот человек, и в его уме кипели страсти. А его адресатом, чье имя заканчивалось на «-ос», мог быть только Койос Белый Дуб – Цветной Владыка, к которому он обращался запросто, по имени. Как к другу. И они договаривались о чем-то, что касалось Дагну… Красный люкслорд сговаривался с Владыкой, чтобы тот сделал его красным богом! Андросс Гайл действовал сообща с их врагом! И было кое-что еще похуже…
– Ты красный выцветок, – тихо, как бы про себя, проговорил Кип.
– Гэвин, – продолжал Андросс, то ли не заметив, то ли не сочтя нужным заметить слова Кипа. – Ты переступил последние рамки непослушания. Я инициировал процесс снятия тебя с должности; наверняка ты понимаешь, что у меня хватит на это голосов. Больше ты не сможешь запугивать Спектр, вынуждая его поступать, как тебе вздумается.
– Ты красный выцветок, – повторил Кип.
– Кип, – озабоченно сказал Гэвин, – ты, кажется, перебрал вина. Может быть, лучше…
– Предатель! Чудовище! – не унимался Кип.
– Гринвуди, уведи этого пьяного юнца, – распорядился Андросс. – Немедленно!
Он действительно красный выцветок! Почему другие этого не видят? Да, конечно, обычно красные сходят с ума более заметным путем, но как это могло ускользнуть от внимания всех, кто имел с ним дело? Может быть, они просто не осмеливаются бросить ему вызов? Слишком боятся, надеются, что кто-нибудь другой возьмет риск на себя? Но, разумеется, должны быть какие-то способы совладать со старыми извлекателями, пытающимися спрятаться?
Но к Андроссу Гайлу никакие правила были неприменимы – к кому угодно, только не к нему. Особняк этого человека, куда он ни разу даже не заглянул, был выше, чем дозволялось регламентом. Этот человек вырастил двоих сыновей, которые оба стали Призмами; он обеспечил для себя место в Спектре, но не утруждал себя тем, чтобы приходить на заседания…
Впрочем, Андросс не был человеком – он был чудовищем.
Гринвуди схватил Кипа за грудки и потащил. Сам не понимая, что на него нашло, мальчик вырвался с помощью приема, выученного в процессе подготовки, и ткнул противнику пальцами в глаза. Когда Гринвуди, выпустив его, поднес руки к лицу, Кип схватил в каждую руку по пальцу и дернул вниз, используя пальцевый захват.
Захваченный врасплох, старый раб рухнул на колени, и Кип ударил его ногой в грудь, так что тот полетел с высоких ступеней вниз на шкафут, пару раз перевернувшись по дороге.
Покончив с ним, Кип бросился на Андросса, намереваясь сорвать с него капюшон и очки, чтобы Гэвин увидел то, в чем Кип уже не сомневался. Он почти налетел на старика, когда внезапно увидел в его руке нож.
Вовремя остановиться не удалось: старик пырнул Кипа коротким лезвием прямо в живот. Тот отбил его руку в сторону и всем весом врезался в старика, а заодно и в Гэвина, шагнувшего ему наперерез.
Кип отбросил капюшон с лица старика и ощутил, как лезвие ножа скользнуло вдоль его ребер. У Андросса от ярости выступила пена на губах; полностью во власти красного, он нападал не сдерживаясь, с намерением убить мальчика. Он схватил Кипа одной рукой за рубашку.
Руки так и мелькали. Гэвин пытался отбить атаки Андросса, чтобы тот не проткнул Кипа насквозь. Кип ударил Андросса кулаком в лицо, но на второй раз уже не смог его достать, поскольку Гэвин вклинился плечом, заблокировав его правую руку. Еще один удар ножа проткнул Кипу левое предплечье. Темные очки Андросса, сбитые набок Киповым ударом, слетели с лица старика. Все его тело сотрясала судорога ярости; словно безумный, он вновь и вновь кидался на Кипа. Гэвин теснил его назад до тех пор, пока все трое не оказались прижаты к поручням.
Где-то верещал свисток, кричали матросы, слышался приглушенный топот гвардейцев, торопливо взбегавших по трапам из трюма на палубу. Было ясно, что они не успеют вовремя. Кип не видел ничего, кроме глаз Андросса – ореолы прорваны, красный люксин полностью залил белки… Красный выцветок.
Кип даже не заметил, как вытащил кинжал. Не смог бы сказать, как тот оказался в его руке. Позволив Гэвину встать между собой и Андроссом, он выставил правую руку из-за спины отца, в обход его тела, и ткнул лезвием в старого ублюдка. Острие попало в мякоть плеча.
Глаза старика вспыхнули. Он завопил.