Читаем Слепой царь (СИ) полностью

— Значит, вы так и не поняли, за что я вас наказал. — Огорчённо вздохнул я. — Ладно. Придётся рассказать. Чтобы каждый не просто понял, а осознал, что ждёт всякого желающего повторить ваш проступок. Так вот, господа, Рабсул Рустамович пытаясь скрыть от меня и окружающих свою связь с маркизой Гарлисон, использовал заклинание потери памяти на подчинённых. Рикошетом, заклинание предназначенное маркизе, ударило по охране. Трое были выведены из строя. На данный момент их жизни ничего не угрожает. Но вот удастся ли вернуть им память? Ещё очень большой вопрос. Маркиза же исчезла. Вероятно, был сговор, который предполагал разрыв связи между мной и госпожой Гарлисон. Но одна из договаривающихся сторон нарушила его. Или гражданин Стаховский не до конца понял смысл этого договора. В результате он вольно или невольно способствовал похищению маркизы неизвестными личностями для воздействия на меня. Это внушает надежду на то, что Дженни жива. А гражданин Стаховский отныне лишён всяческих магических возможностей. С сегодняшнего дня он самый обыкновенный человек. И ещё раз скажу. Наказание он понёс не за связь с маркизой, а за применение заклятия на своих же людях. И это самое мягкое наказание, какое я позволил себе применить к бывшему титулованному вельможе. Больше таких поблажек не будет. Люди — это главное, что есть в нашем государстве. И за них я каждому обидевшему простого человека глотку порву. Понятно?

В глубокой тишине я спустился со сцены и покинул зал в сопровождении Алёны Саниной, а не Элины, как можно было подумать. Почему? Не знаю. Может Лина была так поражена моей жестокостью, что не пожелала подойти ко мне. Хотя на сцене она стояла практически вплотную ко мне. Может не успела отойти от услышанного. Не стану гадать. Но покинул зал я с секретарь-референтом.

Открыв дверь собственного кабинета, задержался на минутку, обернувшись к Саниной.

— Алёна Игоревна, будьте добры, пригласите ко мне герцогиню Ёжикову. И заготовьте два приказа на освобождение от должностей губернаторов маркизу Гарлисон и Стаховского.

— Мстите? — Как-то равнодушно поинтересовалась Санина.

— И вы ничего не поняли. — тяжело вздохнул я. — Нет. — Немного подумав, добавил. — Просто я им больше не доверяю. Дженни верил бы, да её нет. А вот Стаховскому, нет. — И вошёл в кабинет, плотно прикрыв за собой дверь.

Что делать дальше — было понятно. Вопрос стоял иначе, где брать доверенных людей? Кроме этого я понимал, что некоторые всё же, как и Алёна, воспримут или уже восприняли, мои действия по отношению к Стаховскому, как месть за прелюбодеяние. Хотя, никто из них не знал точно в чём там дело. А, узнав о снятии с губернаторства Дженни, решат тоже самое и по отношению к ней. Они ещё не знали, да и не могли узнать (пока Дженни сама не расскажет, а расскажет она не скоро, если вообще сумеет хоть что-нибудь рассказать), о том, что её титул автоматически стал не передаваемым по наследству. Так что на ней её дворянство и закончится. Если вообще она хоть когда-нибудь найдётся. А вот если она замуж выйдет за Стаховского, то и маркизой мгновенно перестанет быть. Но это меня волновало меньше всего. Стаховский покусился на людей. На тех, кто по должности своей обязан был охранять его. Неужели он не осознал своей подлости? Неужто думал, что я, узнав об их связи, начну мстить? Глупо, очень глупо.

Щёлкнул селектор.

— Екатерина Петровна ожидает в приёмной. — Сухо сообщила Санина.

"И эта, глупая гусыня, думает, что я за измену мщу", — подумал я, и ответил:

— Пусть войдёт.

Они вошли вдвоём.

— Я принесла приказы. — Бесстрастным голосом сообщила Санина.

— Прочти. — Потребовал я. — А ты, Катя, присядь пока. Подожди секунду.

Написано всё было верно. Я просто потянул время. Кроме этого хотелось, чтоб Катя попробовала сама разобраться в происшедшем.

— Всё? — Спросил я, когда подписал последний указ. — Или есть ещё вопросы?

— Нет. Вопросов больше нет. Если есть приказы, пожелания, я выслушаю. — Ответила Санина.

— Вы свободны. — Отпустил я её, и обратился к Ёжиковой. — Катя, у меня к тебе не просто вопросы, вопли о помощи.

— Заменить Стаховского и Гарлисон? — Спросила Катя, когда закрылась дверь за секретарём.

— Я ценю твою деликатность. — Заметил я. — Ценю. Да. Мне нужны надёжные люди. Но не Морозкина. Их у меня и так хватает на местах. Нельзя складывать яйца в одну корзину.

— Согласна. Я, пока шла к вам, поразмыслила над кандидатурами.

Следующие пол часа мы обсуждали имеющиеся варианты. Их было не так уж и много. Я согласился с доводами герцогини при одном условии, что она поначалу будет не просто наблюдать за своими рекомендуемыми, а серьёзно им помогать. После этого Катя собралась уходить.

— Ты ничего не хочешь спросить? — Поинтересовался я у неё.

— Хочу. Как вы догадались о предательстве?

— Каком предательстве? — Откровенно не понял я.

— Предательстве маркизы.

— Нет, Катенька. Она не предавала. И Стаховский не предавал. Ты же слышала, что тут было некоторое время назад?

— Про отравление с выкидышами? — Уточнила Ёжикова.

— Да.

— Слыхала. Но подробностями не интересовалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика