Каждую субботу, если только мы не были у папы в
Каждый раз, когда приходили Мэриэнн и Элизабет, бабушка садилась с ними за маленький голубой пластиковый стол с окантовкой из нержавеющей стали, который выглядел так, как будто явился прямо из забегаловки 1950-х годов. Сразу за ним находилась кладовка размером с гардеробную с небольшим столиком, на котором бабушка держала свои списки покупок, кассовые чеки и счета. Мари, многострадальная помощница по хозяйству, часто уединялась там послушать свой транзистор, и в дождливые или холодные дни, когда Дэвид, Фриц и я оставались в Доме, мы доводили ее до умопомрачения. С другой стороны кладовки была распашная дверь в столовую. Мы проложили гоночную трассу по петле, ведущей от коридора у задней двери мимо кухни, через фойе, вокруг столовой, через кладовую и назад на кухню, с воплями преследуя друг друга, падая, набирая скорость, и кто-нибудь при этом обязательно врезался в мебель. Между холодильником и дверью кладовой бабушка обычно давала нам полную свободу действий, но когда она была на кухне, то теряла терпение и кричала на нас, чтобы мы прекратили. Если мы не обращали на нее внимания, она грозила нам большой деревянной ложкой – звука выдвигающегося ящика было достаточно, чтобы заставить нас задуматься. Но если мы были настолько глупы, чтобы продолжать бегать вокруг нее и галдеть, появлялась ложка, и кто бы ни попался под руку – получал от души. Лиз тоже пыталась нас затормозить, хватая за волосы, когда мы проносились мимо.
После этого Фриц, Дэвид и я часто убегали в подвал – взрослые через него проходили только по пути в прачечную или гараж, так что мы могли шуметь и гонять футбольный мяч или попеременно кататься вверх и вниз (и сражаться за это право) на лестничном электрическом подъемнике бабушки. Большую часть времени мы проводили на открытом пространстве в дальнем углу при полном освещении. За исключением деревянных ростовых скульптур индейских вождей, выстроившихся у дальней стены как саркофаги, это был достаточно типичный подвал: подвесной потолок с люминесцентными лампами, черно-белым линолеумом на полу и старым роялем, который большую часть времени игнорировали, потому что он настолько расстроен, что играть на нем удовольствия не доставляло. На нем лежал парадный кивер Дональда с огромным плюмажем, который он носил в почетном карауле в NYMA. Иногда я его надевала, хотя он и сползал мне на переносицу, и затягивала ремешок под подбородком.
Когда я приходила туда одна, подвал – полуосвещенный, с деревянными индейцами, стоящими в тени как часовые, – становился на удивление экзотическим пространством. Напротив лестницы в углу был установлен огромный бар красного дерева, полностью укомплектованный барными стульями, запыленными стаканами и работающей мойкой, но без алкоголя – странное явление в доме, построенном непьющим человеком. На стене за баром висела большая картина, изображающая певицу-афроамериканку с красивыми полными губами и плавными линиями широких бедер. На ней – подчеркивающее фигуру желто-золотое платье с оборками, она стоит у микрофона, рот открыт, рука вытянута в сторону зрителей. Позади ее расположился джазовый оркестр, полностью состоящий из чернокожих, одетых в белые смокинги и черные галстуки-бабочки. Медные духовые инструменты горят, деревянные духовые инструменты сияют. Кларнетист с искрящимися глазами смотрит прямо на меня. Бывало, я стою за барной стойкой с полотенцем на плече, разливая напитки моим воображаемым клиентам. Или сижу на одном из барных стульев, единственный посетитель, воображая себя внутри картины.
Наш дядя Роб (который был ненамного старше, чем мы, и казался больше братом, чем дядей) играл с нами в футбол на заднем дворе каждый раз, когда приезжал из города. Мы играли всерьез, и в жаркие дни совершали регулярные набеги на кухню за банкой кока-колы или виноградным соком. Роб часто хватал пачку творожного сыра «Филадельфия»; облокотившись на холодильник, он разворачивал фольгу и ел его как шоколадный батончик, запивая газировкой.
Роб был отличным футболистом, да и я старалась от мальчиков не отставать, но иногда казалось, что он использует меня в качестве мишени.
Когда в Доме был Дональд, мы в основном играли в бейсбол или футбол. Он играл в бейсбол в Военной академии Нью-Йорка и был склонен миндальничать с нами еще меньше, чем Роб; он не видел причин бросать мяч хотя бы немного слабее, просто потому что его племяннице и племянникам было шесть, девять и одиннадцать лет. Когда у меня все же получалось поймать мяч, то звук удара об мою кожаную перчатку как выстрел отражался от кирпичной стены. Даже в играх с маленькими детьми Дональду необходимо было побеждать.