— Потом. Я знала, что не кончу таким образом. Знаешь ли, это обратная сторона ванильного секса. Так мне намного тяжелее.
— Я слишком остро отреагировал на прошлой неделе, — бормочет он после нескольких секунд молчания, — и зашел слишком далеко.
— Да. Но все в порядке.
— Нет. Я… принимаю то, что ты мне даешь, как слишком само собой разумеющееся. Это нехорошо. Мне нужно постоянно напоминать себе, что это ненормально. И что я слишком многого от тебя требую. Такого больше не должно быть.
— Да.
— Мне нужно лучше контролировать себя, я должен придерживаться своих собственных правил.
— Мне было бы легче, да.
Он выходит из меня, обнимает и удобно устраивает у себя на груди. Его поцелуи нежны, как и его рука, ныряющая мне меж ног.
В субботу утром чувствую себя прекрасно. Отпуск, ночь с Робертом — я чувствую, что отпускаю себя, что расслабляюсь, хаос в голове рассеивается. Не только из-за обстоятельного разговора, который у нас состоялся поздно ночью. Мы, надеюсь, в течение трех недель не услышим и не увидим ни Джудит, ни Марека, у него достаточно забот на слушаниях в суде. Все будет прекрасно, я чувствую, что мы скоро вернемся на круги своя. Роберт извинился неоднократно. Он снял грозящее наказание — потому что ему самому нужно было наказание, потому что я не сделала ничего плохого. «Он кроткий и ручной, как котенок, — думаю я, — совсем незнакомый, но какой-то очень приятный». Если не считать нескольких секундных срывов, он фактически запер Доминанта в себе.
Роберт еще спит, и я пишу ему записку, что прогуляюсь в город, выпью кофе у мамы в женском магазине, а на обратном пути зайду на рынок и в булочную. Прикрепив сообщение к зеркалу в ванной, выхожу из квартиры. Моя корзина для покупок в машине Роберта, поэтому я сначала иду на задний двор, чтобы взять ее с заднего сиденья. Запирая машину, вижу бумажку под дворником. Вчера ничего не было. Эти автомобильные скупщики что, уже заходят во дворы и распространяют свою рекламу? Это не может быть штрафной талон, мы здесь на частной территории и у нас есть разрешение на парковку. Я подхожу к другой стороне и срываю бумагу со стекла. Это не реклама.
«Роберт» написано снаружи, это — записка.
Я разворачиваю и читаю:
«Суббота, 10 часов вечера, "Хог фрог". Частная вечеринка. Никакого дресс-кода. Входной код «Мэпплторп». С нетерпением жду. Дж».
Чего? «Мэпплторп». Очень оригинально. Я закатываю глаза и запихиваю записку в карман, прежде чем отправиться в город.
Через два часа возвращаюсь, открываю дверь квартиры и слышу шум воды в душе. Роберт, вероятно, только что встал. Отношу продукты на кухню и завариваю свежий кофе. Роберт, конечно же, захочет выпить. Удивительно, что он не включил кофеварку перед тем, как пойти в душ. Беру ноутбук, загружаю его и ищу «Hog Frog». Нахожу сайт частного клуба на Mathildenweg. Никогда не слышала, никогда там не была. Я даже не знаю, где этот Mathildenweg. Нажимаю на участок карты города, чтобы сориентироваться — или, по крайней мере, попытаться сориентироваться.
— Привет, моя красавица, — голос Роберта вырывает меня из моих поисков.
Я еще не совсем сообразила, где эта улица. Но о моем топографическом кретинизме можно слагать легенды.
— Утро, — отвечаю, — долго же ты спал…
— Ты меня вчера сильно укатала…
Я откидываюсь назад и улыбаюсь ему.
— Было очень хорошо, — бормочу я, наблюдая, как он ухмыляется, наливая две чашки кофе.
— Что ты читаешь? — спрашивает он, ставя передо мной чашку и целуя меня.
— Спасибо. Ты знаешь, где Mathildenweg?
— Mathildenweg? Mathildenweg? Нет, не говорит мне ничего. Понятия не имею. А что тебя интересует на Mathildenweg?
Не отвечая на его вопрос, я поворачиваю ноутбук, чтобы он мог увидеть план. Роберт слегка наклоняет голову и смотрит на карту. Само собой разумеется, что градостроитель может с легкостью читать карты города и намного лучше ориентироваться.
— Это за старой железнодорожной насыпью. Вот слева — дачные сады. Если тут… — Роберт проводит пальцем по улице, — …поехать, то попадешь к знаменитому элитному коневоду, он где-то здесь… — Его палец указывает на воображаемую точку за пределами карты. — Ты помнишь, где два года назад был нашумевший большой пожар?
— Да, помню.
И теперь я уже понимаю, где находится Mathildenweg.
— Что тебе там надо? Это довольно пустынное место, — снова спрашивает Роберт.
— Мне? Ничего. Если что, это тебе. Меня не приглашают, — говорю я и достаю из кармана записку.
Роберт берет у меня листок и читает.
— «Hog Frog»? Никогда не слышал. И это на Mathildenweg?
— Да, судя по их сайту…
Роберт качает головой, открывает мусорник и выбрасывает сообщение. Он садится и вытягивает ноги.
— Откуда у тебя записка? Из почтового ящика?
— Нет. С твоего лобового стекла.
— Аллегра, ты ведь знаешь, что я ее не поощрял, верно?
— Да я это знаю. Знаешь ли, и я никогда не поощряла Дэвида?
— Да. Я работаю над тем, чтобы в глубине души понять это.
— Мы на правильном пути.
— М-м-м. Я думаю, что да. Есть новости от твоей мамы?