Тандзиро
. Ёнэхати, налей-ка мне в чайную чашку вон то лекарство… Сердце колотится…Ёнэхати
. Что с вами?Тандзиро
. Да так…Ёнэхати
. Ох, не тем мы занялись!Тандзиро
. Да ладно, ничего. А как там О-Тё поживает?Ёнэхати
. О-Тё? Да, эта девочка тоже измучилась – что правда, то правда. К тому же хозяин, Кихэй, как-то подозрительно к ней внимателен, неспроста это. Я, конечно, стараюсь быть с ней рядом и опекать, но, как ни говори, она догадывается… Ну что между вами и мной… По правде сказать, мне с ней нелегко.Тандзиро
. Мы ведь с ней вместе росли… Такая милая…Ёнэхати
. Вот-вот. Кто с детства знаком, тот всегда милее.Тандзиро
. Да нет, я не говорю, что она мне как-то особенно дорога. Я только говорю, что жаль ее.Ёнэхати
. Понятное дело. И я про то же.Тандзиро
. Ты сумасшедшая. Сразу начинаешь злиться и уже не слышишь, что тебе говорят.Ёнэхати
. Конечно, я сошла с ума. Только сумасшедшая может явиться к человеку, у которого есть невеста, ваша О-Тё, и сидеть возле него, потому что ему плохо.Тандзиро
. Теперь ты все сказала. Как хочешь. Ты сама себе хозяйка.Ёнэхати
. Ой, вы сердитесь?Тандзиро
. Не важно, сержусь я или нет, оставим это.Ёнэхати
. Да, но ведь это все потому, что вы назвали О-Тё своей милой… Я невольно ответила…Тандзиро
. Я сказал, что жалею ее, а не то, что она моя милая.Ёнэхати
. А это не одно и то же? Славная, милая, хорошенькая, бедненькая… Ну, простите мне, если я не права.Тандзиро
. Ладно, не надо.Ёнэхати
. И правда, это я виновата, простите меня, пожалуйста! Не сердитесь, прошу!Тандзиро
. Ну, если так, я тебя прощаю. Теперь уже, наверное, поздно… Не волнуйся обо мне, иди домой. Да смотри, будь внимательна к гостям.Ёнэхати
. Ну вот! Вы, мой господин, говорите со мной так ласково, что теперь мне претит сама мысль о возвращении домой… Прошу вас, не меняйте ваших чувств ко мне, что бы ни случилось!Тандзиро
. Да что ты, глупенькая!Ёнэхати
. Конечно, я понимаю, что вы не можете все время думать только обо мне… И все-таки вспоминайте меня хоть иногда!