Читаем Словацкая новелла полностью

Новелла «Обиженный» взята из книги «Медвежий угол».


Йозеф Кот. Род. в 1936 г. в Братиславе, окончил философский факультет Братиславского университета им. Я. А. Коменского. Редактор журнала «Словенске погляды», переводчик английской и американской литературы (Моэм, Силлитоу, Фолкнер, Сэлинджер и др.). Й. Кот выступил и как составитель «Антологии американской поэзии XX в.» В 1963 г. Й. Кот выпустил книгу рассказов «Последний», Прага, издательство «Наше войско». Книга получила премию издательства. Из этой книги взята новелла «Процесс». Новелла «Смерть футбольного судьи» взята из журнала «Словенске погляды», 1963 г., № 10.


Альфонс Беднар. Род. в 1914 г. в Рожняве Непорадзи. Писатель, переводчик, сценарист. Автор книг: «Стеклянная гора» (1954, переизд. в 1959 и 1963 гг.), «Часы и минуты» (1956), «Греческий натюрморт» (1958), «Чужой» (1960), «Новеллы» (1962), «Громовой зуб» (1965).

Новелла «Зыбка» взята из сборника «Новеллы»; эта новелла неоднократно переводилась на чешский и иностранные языки и послужила основой для сценария фильма.


Антон Гикиш. Род. в 1932 г. в Банской Штявнице, сотрудник Чехословацкого радио в Братиславе. Автор книг: «Сон прибывает на станцию» (1961), «Шаг в неведомое» (1963), «Я встретил тебя» (1963).

Рассказы «Мышка» и «Спецовки не шьют из тафты» взяты из журнала «Словенске погляды», 1962 г., № 7.


Ладислав Мнячко. Род. в 1919 г. в Валашских Клобоуках, лауреат Государственной премии. Автор многочисленных книг очерков о важнейших событиях нашего времени и романа «Смерть зовется Энгельхен» (1959), русский перевод вышел в 1962 г. в издательстве «ИЛ». Границы очерка Л. Мнячко нарушил книгой «Марксова улица» (1957) — это были уже рассказы. Впоследствии Л. Мнячко снова вернулся к публицистике: «Я, Адольф Эйхман» (1961), «Там, где кончаются проезжие дороги» (1963), «Запоздалые репортажи» (1963), «Длинная белая пунктирная линия» (1965), «Ночной разговор» (1966).

Рассказ-очерк «Кладбище убитых немцев» взят из сборника «Там, где кончаются проезжие дороги».


Ярослава Блажкова. Род. в 1932 г. Много лет работала в Братиславском радио. Автор книг: «Нейлоновый месяц» (1961), «Орден «Золотого руна» и гранды» (1964).

Я. Блажкова автор ряда детских книг, которые переведены во многих странах, ее произведения публикуются во всех литературных изданиях Чехословакии; книга «Нейлоновый месяц» получила особую премию конкурса к пятнадцатилетию ЧССР, первую премию издательства «Словенски списователь», переведена на немецкий, венгерский, польский и др. языки. Блажкова — одна из самых популярных молодых писательниц Чехословакии.

«Рассказ, полный снега» взят из книги «Орден «Золотого руна» и гранды», издательство «Младе лета», 1964 г.


Юрай Шпитцер. Род. в 1919 г. Журналист, главный редактор еженедельника «Культурны живот». Автор книги «Принадлежу вам» (1964). Рассказ «Солнечный мальчик» взят из этой книги.


Ян Йоганидес. Род. в 1934 г. в Дольном Кубине. Автор книги «Личное» (1963), издательство «Словенски списователь». В 1963 г. получил за эту книгу первую премию издательства.


Магда Матуштикова. Род. в 1928 г. Автор книги-репортажа «Город живет завтра» (1962) о строительстве промышленного гиганта в Влчем Грдле, местности, расположенной недалеко от Братиславы. Новелла «Нелакированное сердце» взята из этой книги.


Ладислав Тяжкий. Род. в 1924 г. в Черном Балоге. Дебютировал книгами «Дезертир» (1962) и «Гость мастера Черта» (1963). Следующая книга Л. Тяжкого, роман «Аменмария» (1964), поставила его имя в ряд ведущих писателей Чехословакии. Не меньший успех имела его книга «Стая диких Адамов» (1964) о молодых словацких парнях, забранных гитлеровцами на войну против Советского Союза. Рассказ «У неизвестного солдата нет могилы» взят из еженедельника «Культурны живот», 1965, № 24.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Уманский «котел»
Уманский «котел»

В конце июля – начале августа 1941 года в районе украинского города Умань были окружены и почти полностью уничтожены 6-я и 12-я армии Южного фронта. Уманский «котел» стал одним из крупнейших поражений Красной Армии. В «котле» «сгорело» 6 советских корпусов и 17 дивизий, безвозвратные потери составили 18,5 тысяч человек, а более 100 тысяч красноармейцев попали в плен. Многие из них затем погибнут в глиняном карьере, лагере военнопленных, известном как «Уманская яма». В плену помимо двух командующих армиями – генерал-лейтенанта Музыченко и генерал-майора Понеделина (после войны расстрелянного по приговору Военной коллегии Верховного Суда) – оказались четыре командира корпусов и одиннадцать командиров дивизий. Битва под Уманью до сих пор остается одной из самых малоизученных страниц Великой Отечественной войны. Эта книга – уникальная хроника кровопролитного сражения, основанная на материалах не только советских, но и немецких архивов. Широкий круг документов Вермахта позволил автору взглянуть на трагическую историю окружения 6-й и 12-й армий глазами противника, показав, что немцы воспринимали бойцов Красной Армии как грозного и опасного врага. Архивы проливают свет как на роковые обстоятельства, которые привели к гибели двух советский армий, так и на подвиг тысяч оставшихся безымянными бойцов и командиров, своим мужеством задержавших продвижение немецких соединений на восток и таким образом сорвавших гитлеровский блицкриг.

Олег Игоревич Нуждин

Проза о войне