Читаем Слово чести (ЛП) полностью

— Я осёл. — Блэр быстро поцеловала Кэм. — Я знаю, что ты должна быть на брифинге прямо сейчас, а не гоняться здесь за мной…

— Я именно там, где я хочу быть. — Кэмерон взяла руку Блэр. — Мне нужно было надрать небольшую задницу, чтобы хорошо начать свой выходной.

Блэр фыркнула.

— Мечтай.

Кэм сверкнула улыбкой.

— Я буду слишком занята, делая эти записи.

Глава седьмая

— Высадите меня в дальней стороне парка, — инструктировала Дана таксиста, извлекая деньги из своего кошелька.

Молчаливый водитель свернул на обочину, и она протянула ему горстку купюр.

— Получу квитанцию?

Не говоря ни слова, он сорвал пустой квадрат с кофейной подстилки и протянул через щель между передним и задним сиденьями. Она сунула его в карман, схватила сумку и вышла под холодный туманный дождь немного раньше восьми утра. Сунув плечи в свою слишком лёгкую нейлоновую ветровку, она поднялась к углу, уклоняясь от ранних утренних пешеходов, и остановилась на углу, чтобы изучить Блэр. Жилой дом Пауэлл через дорогу. Большую часть предыдущего вечера она провела в поисках информации о своей новой теме в онлайн-источниках. Она никогда не выполняла никаких заданий, не выполняя фоновую работу сама.

Многие репортёры использовали помощников для подготовки профилей и сбора данных, или вообще не беспокоились, но она выполнила свою работу. Она никогда не знала, какой маленький кусочек информации может вызвать историю, и доверяла своим инстинктам больше, чем кому-либо ещё. Если она собиралась провести следующие десять дней с первой дочерью Соединённые Штатов, она не собиралась писать о моде Блэр Пауэлл.

Она собиралась написать о том, что она обнаружила, что на удивление отсутствовало в средствах массовой информации. Детальный взгляд на женщину за гламурным фасадом.

Изобиловали эскизы миниатюр — богатый единственный ребёнок, гламурная и изощрённая первая дочь, печально известная плохая девочка.

Всё слишком просто и поддерживается только поверхностными проблесками, такими же мимолётными, как отражение в поверхности быстро бегущего потока. Кем была Блэр Пауэлл? Это то, что Дана планировала выяснить. Жилой дом представлял собой типичное нью-йоркское здание — каменный фасад с простым фасадом, короткий зелёный тент над двойными стеклянными дверями с тенью швейцара прямо внутри. Точное местоположение квартиры первой дочери не было общеизвестно, но быстрый поиск в обратном каталоге показал, что большинство квартир в здании находились в корпоративной аренде, и она была готова поспорить, что они были пусты или использовались периодически для проверки правительственных чиновников и сановников, нуждающихся во временном жилье в городе. Она также была готова положить деньги, что она никогда не узнает. Она подошла к забору из кованого железа, окружавшему парк Грэмерси, и через серый дождь посмотрела в безукоризненно ухоженный парк почтовых марок. Не удивительно, что там было пусто.

Опытным глазом она подметала улицы в поисках чего-нибудь подозрительного. Возможно, она вернулась на американскую землю, но привычки, которые она выработала в зонах боевых действий по всему миру, навсегда укоренились. Никогда не принимайте что-либо как должное и всегда подвергайте сомнению необычное. Дана не видела ничего такого, чего не ожидала увидеть.

Фургон для новостей был припаркован по диагонали через дорогу от входа в жилой дом Блэр Пауэлл и другого вниз по кварталу. Камеры видеонаблюдения лениво поворачивались над входной дверью и высоко в углах здания.

Чёрный Пригород с тёмными тонированными окнами и короткой, тонкой спутниковой антенной забронировал фургон на противоположной стороне входа. Две противостоящие силы — средства массовой информации и те, кто привержен секретности.

— Это будет весёлая неделя или около того, — пробормотала Дана, перебросив ремешок своего спортивного костюма через плечо, сунув руки в карманы серных брюк чинос, и направляясь к своему новому заданию.

Дана не совсем достигла входной двери Блэр Пауэлл, когда она распахнулась.

Она не могла разглядеть черты лица внутри, но у неё сложилось впечатление большего. Когда она вошла в вестибюль, она увидела, что была права. Танк был бы хорошим прозвищем для бритого человека с квадратной челюстью и непроницаемыми тёмными глазами.

Плетёная проволочная сетка, ведущая от его правого уха к шее и исчезающая под воротником его красивой белой рубашки с надписью «Фед».

— Доброе утро, мисс Барнетт, — сказал он приятным баритоном. — Я агент Рэмси. Если вы ненадолго подойдёте к столу, пожалуйста.

Рядом с ней была стена лифтов, а последний был набит ключами. Справа от стены стояла отдельно стоящая стойка по пояс. Дана подняла свою спортивную сумку сверху и подошла к концу стола. Она предпочла, чтобы её не обыскали на виду у входной двери.

Агент Рэмси присоединился к ней, выражение его лица по-прежнему было приятным, и быстро и эффективно погладил её. Он бродил по ней и вещам.

— Не могли бы вы открыть сумку, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы