Читаем Слово чести (ЛП) полностью

Когда Кэмерон попыталась поднять его, она не смогла. Её ноги были похожи на свинец, а руки были такими уставшими, что она едва могла их двигать. Она прислонилась головой к лобовому стеклу и закрыла глаза, пытаясь собраться с силами.

— Командир! У нас есть огонь под машиной. Убирайся, командир.

— Иди, — пробормотал мужчина в её руках. — Убирайся.

Кэмерон обняла его за грудь и обняла его своим телом.

— Забудь это. Я не хочу встречаться с твоей женой. Если она будет чем-то похожа на меня, она будет достаточно разозлена.

Мужчина на её руках рассмеялся, прерывистый звук закончился стоном.

Когда он снова заговорил, его голос был сильнее.

— Я могу подтянуться. Возьми мои руки за что-нибудь.

Кэмерон проигнорировала кричащую боль в её плечах и дрожащие протестующие мышцы на её ногах и подтолкнула его изо всех сил.

— Дотянись. — Она почувствовала, как он поднял руки, услышала, как он хлопнул руками по металлу, когда он схватился за край отверстия над ними.

Затем Савард потянулась к нему.

— Спешите, — закричала Савард, вытаскивая агента из грузовика.

Удивившись, изо всех сил пытаясь удержаться на ногах, Кэмерон почувствовала, как её голова кружится.

Слёзы текли из её раздражённых глаз, и её грудь горела с каждым запылённым дыханием. Видимость упала до нуля, и на секунду она не была уверена, какой путь был вверх. Затем руки впились в её плечи.

— Командир, вылезайте. Сейчас.

Савард дёрнула рубашку Кэм, и Кэм схватила металл над головой. Было жарко. Её отец был мёртв в тот момент, когда бомба взорвалась под его транспортным средством. Она знала это, но ей снились ночные кошмары в течение многих лет. Она подошла к краю рулевого колеса и запустилась вверх через отверстие. Она упала головой на бок и упала на спину. Ей не хотелось ничего другого, кроме как оставаться именно там, где она была, за исключением того, что воздух был едва дышащим и таким горячим. Если бы она осталась там, где была, она не собиралась возвращаться домой. Если она не вернётся домой, Блэр будет больно. Она перекатилась на живот и начала медленно приближаться к горящей машине.

* * *

Блэр схватила Валери за руку.

— Что сказала Кэмерон? Валери, что она сказала?

— Старк, защити место жительства, пожалуйста, — приказала Валери.

Не говоря ни слова, Старк открыла дверь квартиры Блэр, и она и Хара скрылись внутри. Дана наблюдала за явной передачей власти, гадая, кто такая ледяная блондинка. Выражение её лица было отдалённым, её зелёные глаза были ледяно спокойными. И всё же воздух вокруг неё вибрировал, как будто её тело излучало частоту энергии, которую не мог слышать человек. В голове Даны прозвучало единственное слово. Смертельный. Смертельное спокойствие. Смертельный контроль.

Смертельный.

— Кто это? — пробормотала Дана Эмори. Они стояли во внешнем круге деятельности, хотя Дана ни на секунду не подумала, что их не заметили. Она почувствовала взор блондинки, когда они выходили из лифта, и заметила вспышку узнавания, когда увидела Эмори. Когда Эмори не ответила, Дана бросила на неё взгляд. — Не для записи, помните?

— Не мне говорить, — тихо сказала Эмори.

— Но вы её знаете?

Эмори кивнула.

— Вы в порядке? — Спросила Дана, понимая, что Эмори была бледна.

Её глаза были огромными тёмными источниками беспокойства.

— Я никогда не привыкну к ​​этому. Будучи втянутой в машину, утащили. Я не знаю, как Блэр это выдерживает.

Дана положила руку на спину Эмори, надеясь успокоить её.

— Я тоже. Но она здесь с друзьями. Это хорошо.

— Да.

— Вы дрожите.

Эмори с дрожью улыбнулась.

— Это адреналин. Я в порядке.

— Адреналин. Должно быть, поэтому мои колени стучат. — Дана медленно почесала спину Эмори. — Похоже, мы можем войти внутрь.

Старк держала дверь открытой.

— Ясно.

Дана заметила, что Диана Бликер осталась рядом с Блэр, но её внимание никогда не оставляло женщину, которую Блэр назвала Валери. Все переехали внутрь. Валерия подняла ближайший телефон и тихо заговорила спиной к группе. Кто-то включил свет в комнате и закрыл жалюзи на окнах в дальней части комнаты.

— Я чувствую себя бесполезной. — Дана наблюдала за Блэр, которая стояла с её вниманием, прикованным к Валери. Блэр напомнила Дане о ледяных статуях, которые выглядели так, как будто они могли разбиться, если бы их ударило солнечным лучом. — Иисус, разве нет способа узнать, что происходит? Это сводит меня с ума, и это не моя любовница там.

— Разве это не то, что вы хотели для своей истории? — Спросила Эмори с оттенком горечи в её голосе. — Внутренний совок со всей драмой и болью в качестве бонуса?

— Это то, что вы думаете? — Дана злилась, но боль в глазах Эмори была такой грубой, что её собственное раздражение исчезло. — Он действительно сделал вам больно. Мне жаль.

— Нет, я прошу прощения. — Эмори на мгновение дотронулась до руки Даны, а затем быстро отступила, словно удивившись её собственным действиям. — У вас есть работа. Очень многие люди считают, что то, что вы делаете, необходимо.

— Но не вы.

Эмори пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы