Читаем Слово и дело. Из истории русских слов полностью

ПЛДР — Памятники литературы Древней Руси. Т. 1-12. М., 1978- 1994.

Поликарпов — Поликарпов Ф. Лексикон треязычный. М., 1704.

ПСРЛ — Полное собрание русских летописей.

РГО — Русское географическое общество.

РНБ — Российская национальная библиотека, С.-Петербург.

САР — Словарь Академии Российской. Ч. 1-3. СПб., 1789-1792.

Скарына — Слоуник мовы Скарыны. Т. 1. Минск, 1977.

Сл. ХІ-ХVII вв. — Словарь русского языка ХІ-ХVII вв. / Отв. ред. Г.А. Богатова. Вып. 1-25. М., 1975-2000 .

Сл. СОПИ — Словарь-справочник «Слово о полку Игореве». Вып. 1-6. М.; Л., 1965-1984.

Слав. Донск. — Словарь русских донских говоров. Т. 1. Ростов н/Д., 1975.

Словник — Словник староукраінськоі мови. Т. 1. Київ, 1977.

Соболевский 1980 — Соболевский А.И. История литературного языка. Л., 1980.

Срезневский — Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Т. 1-3. СПб., 1893-1903.

СРНГ — Словарь русских народных говоров / Отв. ред. Ф.П. Сороколетов. Вып. 1-33. М.; СПб., 1965-1999.

СРЯ — Словарь русского языка. Т. 2. СПб., 1907.

ТрОДРЛ — Труды Отдела древнерусской литературы Пушкинского Дома.

Трубачев 1963 — Трубачев О.Н. О составе праславянского словаря // Славянское языкознание: V Междунар. съезд славистов. М., 1963.

Фасмер — Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-4. М., 1964-1973.

Филин 1949 — Филин Ф.П. Лексика русского языка древнекиевской эпохи. Л., 1949.

Филин 1972 — Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков. М.; Л., 1972.

Филин 1981 — Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М., 1981.

ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 8. М., 1981; вып. 10. 1983; вып. 13. 1987.

Linde — Linde S.В. Slownik języka polskiego. Warszawa, 1807.

Lorentz — Lorentz F. Slovinzisces Wörterbuch. St. Petersburg, 1912.

Slovnik — Slovnik jazyka staroslovenského. T. 1-4. Praha, 1966-1997.



ПАМЯТНИКИ*

*Точная отсылка к рукописи или изданию приводится лишь в случае, если в книге дана конкретная цитата из данного текста; в статье приводятся полные названия источников, если их мало в данной работе.


Аввакум — Житие протопопа Аввакума // Пустозерский сборник. Л., 1975.

Авр. — см. Откровение Авраама.

Адарьян — Повесть об Адарьяне.

Акир — Повесть об Акире Премудром.

Ал. Невск. — Мансикка В. Житие Александра Невского. СПб., 1913.

Алекс., Ал. — Истрин В.М. Александрия русских хронографов. М., 1883.

Амарт. — Хроника Георгия Амартола.

Андр. — см. Юрод.

Ант. — Хождение Антония // Православный палестинский сборник. Т. 51. СПб., 1899.

Батый — Повесть о разорении Рязани Батыем // ПЛДР. XIV — сер. XV в. М., 1981. С. 230-242.

Беседы — Беседы Григория Двоеслова на Евангелие: (Рукопись XIII в. из собр. РНБ. Погод. 70).

Богословие — Богословие св. Иоанна Дамаскина в переводе Иоанна эксарха Болгарского // Чтения в О-ве ист. и древностей российских. 1877. Кн. 4. М., 1878.

Варф. — Вопросы св. Варфоломея // Ложные и отреченные книги русской старины. СПб., 1861. С. 111.

Васил. Нов., Вас. — Вилинский С.Г. Житие Василия Нового. Ч. 2. Одесса, 1913.

Вести-Куранты — Вести-куранты. 1600-1639 гг. М., 1972; 1642- 1644 гг. М., 1976.

Влад. Мономах — Поучение Владимира Мономаха по Лавр. лет.

Галицкое ев. — Амфилохий. Четвероевангелие Галичское 1144 г. Т. 1-3. М., 1882-1883.

Грам. кн. Всевол. — Грамота князя Всеволода ок. 1136 // Древнерусские княжеские уставы ХІ-ХV вв. М., 1976.

Грамматика Мелетия Смотрицкого — Смотрицкий, Мелетий. Грамматіки Славенския правилное Сунтагма. Евью, 1619. — Фототип. изд.: Киев, 1979.

Дан. Заточн. — Моление Даниила Заточника.

Дан. пророк — Евсеев И.Е. Книга пророка Даниила в древнеславянском переводе. СПб., 1905.

Девг. — Девгениево деяние.

Договор Игоря — Договоры кн. Игоря 911 и 945 гг. по Лавр. лет.

Договор Олега — Договор кн. Олега 907 г. по Лавр. лет.

Домострой — Домострой по Коншинскому списку XVI в.

Евгеньевская пс. — Колесов В.В. Евгениевская псалтирь XI века // Материалы и сообщения по славяноведению. Т. 8. Szeged, 1972. С. 57-69.

ЕКч. — см. Кормчая.

Есфирь — Книга Есфирь в древнерусском переводе.

Житие Владимира — Житие кн. Владимира по древнерусским Торжественникам.

Житие Нифонта — Выголексинский сборник XII века. М., 1977.

Житие Ольги — Проложное житие кн. Ольги по изд.: Серебрянский Н. Древнерусские книжные жития. М., 1914.

Житие Феодос. — Житие Феодосия Печерского по Усп. сб.

Закон Судный — Закон судный людемъ. М., 1961. С. 35-40.

Зл. — Малинин В.Н. Десять Слов Златоструя XII в. СПб., 1910.

Иг. Дан. — Веневитинов М.А. Житье и хождение Даниила Руськыя земли игумена // Православный палестинский сборник. Т. 3, 6. СПб., 1885.

Изб. 1073 — Изборник 1703 года. СПб., 1880.

Изб. 1076 — Изборник 1076 года. М., 1965.

Измарагд — Изергин В. Материалы для литературной истории древнерусских сборников. 1-2 // Сб. Отд-ния рус. яз. и словесности. Т. 81. СПб., 1905. С. 16-78.

Иларион — Розов Н.Н. Синодальный список сочинений Илариона — русского писателя XI в. // Slavia. 1963. XXXII. 2. С. 152-175.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука