Читаем Слово и дело. Из истории русских слов полностью

Индейск. — Сперанский Н.Н. Сказание об Индейском царстве // Изв. по РЯС. 1930. Т. 3, кн. 2. С. 369-464.

Индикопл. — Космография Козьмы Индикоплова.

Иннокентий — Рассказ Иннокентия о последних днях Пафнутия Боровского // ПЛДР: вторая половина XV в. М., 1982. С. 478-512.

Ип., Ипат. — Ипатьевский список летописи // ПСРЛ. Т. 2. Пг., 1923.

Иппол. — Невоструев К.И. Слово св. Ипполита об Антихристе в славянском переводе по списку XII в. М., 1868.

Канон Ольге — см. Сл. Ольге.

Кир. — Вопрошание Кирика — Павлов А.С. Памятники канонического права // Рус. ист. б-ка. VI. СПб., 1880. С. 22-53.

Кирилл — Сухомлинов М. И. Рукописи графа А.С. Уварова. Т. 2. СПб., 1858. С. 1-124 (тексты Кирилла Туровского).

Клим. — Никольский Н.К. О литературных трудах Климента Смолятича, писателя XII века. СПб., 1892.

Кн. закон — Павлов А.С. Книги Законные / Пер. XII в. СПб., 1885. С. 41-90.

Кормчая — Бенешевич Е.Н. Древнеславянская кормчая XIV титулов без толкований (Ефремовская кормчая XII в.). Т. 1. СПб., 1906.

КТур. — Еремин И.П. Литературное наследие Кирилла Туровского (XII в.) // ТрОДРЛ. 1955. Т. 12. С. 340-361; 1956. Т. 13. С. 408-426; 1958. Т. 15. С. 331-348.

Лавр. лет., Лавр. — Лаврентьевский список летописи // ПСРЛ. Т. 1. Л., 1926.

Летопись Авраамки — Летописный сборник, именуемый летописью Авраамки // ПСРЛ. Т. 16. СПб., 1889.

Лопат. — Сперанский Μ.Н. Из истории отреченных книг. III. Лопаточник. СПб., 1900. С. 27-31.

Лука Жид. — Бугославский С.А. Поучения еп. Луки Жидяты по рукописям ХV-ХVII вв. // Изв. Отд-ния рус. яз. и лит. 1913. XVIII, кн. 2. С. 196-237.

Макар. Рим. — О Макарии Римском (древнерусский перевод апокрифа).

Малала — Истрин В.М. «Хроника» Иоанна Малалы в славянском переводе // Сб. отд-ния рус. яз. и словесности. Т. 90. СПб., 1913.

Моисей — Сказание о Моисее (древнерусский перевод апокрифа).

Мол. — Молитвы Кирилла Туровского по списку XIII в. (Ярославский музей. 15481).

Моск. свод. — Московский летописный свод конца XV века // ПСРЛ. Т. 25. М.; Л., 1949.

Мстиславово ев. — Апракос Мстислава Великого [конец XI в.]. М., 1983.

Мудрость Менандра — Семенов В.А. «Мудрость Менандра» по русским спискам. СПб., 1892.

Никол. Мирлик. — Леонид. Житие и чудеса Николая Мирликийского и похвала ему (XI в.) // Памятники древн. письм. и искусства. Т. 34. СПб., 1882.

Никон. лет. — Никоновская летопись.

Новг. гр. 1135 г. — Новгородская грамота ок. 1135 г. // Дополнения к Актам историческим. Т. 1. СПб., 1846. С. 4.

Новг. гр. 1146 г. — Грамота Великого Новгорода тверскому великому князю по изд.: Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М.; Л., 1949. С. 36-38.

Новг. гр. 1152 г. — Новгородская грамота ок. 1152 г. // Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М.; Л., 1949. С. 55.

Новг. лет. — Новгородская I летопись старшего и младшего изводов. М.; Л., 1950.

Номоканон Ио. Схоластика — Устюжская кормчая XIII в.: (Рукопись. Гос. б-ка, Москва. Ф. 256. №230).

Отв. Иоанна — Ответы Иоанна на догматические вопросы (XII в.).

Острожская библия — Библіа сиречь книги ветхаго и новаго завета по языку словенску. Острог, 1581. — Фототип. изд.: М.; Л., 1988.

Остромирово ев. — Востоков А.Х. Остромирово Евангелие 1056- 1057 года. СПб., 1843.

Откровение Авраама — Откровение Авраама // Тихонравов Н.С. Памятники отреченной русской литературы. Т. 1. СПб., 1863. С. 32-53.

Палея — Толковая Палея по рукописи 1406 г. по изд.: Толковая Палея. Ч. I. М., 1892.

Панд. — Пандекты Никона Черногорца по рукописям: русский перевод XII в. по списку НРБ (Погод. 267); болгарская редакция по рукописи XIV в. Ин-та ист. РАН, С.-Петербург (1356).

Пандекты Антиоха — Амфилохий. Исследование о Пандекте Антиоха XI в. ... М., 1880.

ПВЛ — Повесть временных лет по Лавр. лет.

Печ. Патерик — Абрамович Д.И. Киево-Печарській патерик. Киів, 1931 (в тексте дается текст Касьяновской редакции, 1462 г., а в разночтениях — Арсеньевской начала XV в.).

Повесть — Повесть о разорении Рязани Батыем // ПЛДР. XIII век. М., 1981. С. 184-199.

Повесть о Горе — Симони П.К. Повесть о Горе и Злочастии. СПб., 1907.

Повесть о Меркурии Смоленском — Белецкий Л.Т. Литературная история Повести о Меркурии Смоленском // Сб. ОРЯС. 1922. Т. 99, №8.

Посл. Якова — Послание Якова черноризца к князю Дмитрию Борисовичу (около 1281 г.) // ПЛДР. XIII век. М., 1981.

Поуч. Моисея — «Слово» Моисея Выдубицкого // ПЛДР. XII век. М., 1980. С. 409-412.

Правда Русская — Карский Е.Ф. Русская Правда по древнейшему списку [XIII в.]. Л. 1930. С. 26-62.

Пск. лет — Псковская I летопись.

Пск. Суда. гр. — Псковская Судная грамота XV века. СПб., 1914.

Пч. — Семенов В. Древняя русская Пчела по пергаменному списку. СПБ., 1893 (древнерусский перевод XII в. по списку XIV в. РНБ. Ф. 1. №48).

Радз. — Радзивилловская, или Кенигсбергская летопись [XV в.]. СПб., 1902.

Речь Философа — Речь Философа по Лавр. сп. 1377 г.

Ряз. Кормч. 1284 г. — Рязанская Кормчая 1284 г.: Рукопись Рос. Нац. б-ки (СПб.). F. п. II. 11.

Серапион Владимирский — Петухов Е.В. Серапион Владимирский — русский проповедник XIII в. // Зап. ист.-филол. ф-та С.-Петерб. ун-та. 1888. Т. 17. С. 1-15.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука