Читаем Слово из шести букв полностью

А вот Альберто, похоже, не чувствовал никакого напряжения и был абсолютно спокоен. Психованный Джеймс Бонд испарился, уступив место дружелюбному итальянцу: он смотрел в окно, изучал свой маникюр, стряхивал песок со свитера так, будто ничего вообще не произошло. «Может, все итальянцы такие?» – подумала Иззи, продолжая ехать. Ей вспомнилась сцена из «Комнаты с видом», где Люси теряет сознание, став свидетельницей ссоры между двумя итальянцами, переросшей в поножовщину. Не то чтобы старый британский фильм, который был экранизацией еще более старого британского романа, являлся для девушки образцом поведения итальянцев двадцать первого века, но это был единственный доступный ей наглядный пример. Наверное, во Флоренции, в отличие от Юрики, подобные вспышки агрессии считались абсолютной нормой.

Иззи казалось, что она стала одной из участниц любимого подкаста, той самой девушкой, коллегой или соседкой серийного убийцы, которая обычно говорит, что в общем и целом он был нормальным, разве что мочился в постель раз в неделю. Или был одержим идеей постоянно жечь костры на заднем дворе. Или, словно в завершение «триады Макдональда»[47], что с тех пор, как он переехал, начали таинственно пропадать соседские питомцы. Будто его поведение чуть выходило за рамки нормы, а не содержало в себе признаки предрасположенности к поехавшей крыше. Она сейчас что, пыталась оправдать жестокость Альберто?

Наконец Иззи остановила пикап Джейка на парковке перед домом и заглушила мотор.

– Ты в порядке?

– Si. Si, – ответил Альберто.

Он провел ладонью по костяшкам левой руки, которые были в крови. А вот чья была эта кровь – его собственная или Хантера, девушка не знала.

– Мне жаль, если я опозорил тебя там.

Он серьезно просит прощения именно за это?

– Ты не опозорил меня. Я переживаю за Хантера.

Парень пожал плечами:

– С ним все будет в порядке.

– А Пейтон?

– Ах, Пейтон. – Он вздохнул, покачав головой. – Она, должно быть, чувствует себя… очень виноватой.

– С чего бы ей чувствовать себя виноватой?

«Вообще-то это ты избил до одури ее парня», – продолжила Иззи уже про себя.

– С того, что она флиртовала со мной. И приняла браслет… в подарок. – Он снова пожал плечами. – Хотела, чтобы тот ревновал.

Скорее всего, отчасти это было так, но девушке все равно казалось странным то, что парень не принимал на себя ответственности за случившееся. Альберто в припадке агрессии избил парня на вечеринке. Если бы Джейка не оказалось рядом, если бы он не вмешался, то кто знает, чем бы все кончилось. Разве это не повод задуматься над своим поведением?

– Надеюсь, Хантер не подаст заявление… – произнесла она, ожидая, что эти слова дадут понять Альберто: все очень серьезно. – В полицию.

– Нет, не подаст, – ответил итальянец, замотав головой. – Он же не хочет, чтобы кто-то узнал об этом.

Иззи открыла дверь машины и вышла на улицу.

– Его отец может считать иначе. – Младшая Белл представила, в какую ярость придет Майк, когда увидит сына. Он незамедлительно позвонит в органы.

Когда они подошли к парадной двери, которая, как обычно, была открыта, во всем доме горел свет. Но когда они вошли внутрь, их встретила оглушающая тишина.

– Привет! – Единственным ответом ей стало тиканье полудюжины стоявших внизу часов. – Есть кто дома?

– Ну наконец-то! – На лестнице послышался шум шагов. – Ты вообще проверяешь телефон? – спросил Паркер.

– Спокойнее, зумер, – ответила ему сестра, вынимая телефон из кармана.

Когда знаешь, что тебе некому писать, проверять уведомления просто нет смысла. Но, включив экран, она поняла, что ошибалась. Там была куча пропущенных вызовов и сообщений от мамы.

– Что произошло? – спросила девушка, ее пальцы похолодели в ту же секунду. Даже не читая сообщений и не слушая автоответчик, она ощутила панику Элизабет Белл. В голове у Иззи вновь возникло воспоминание о бутылке вина и баночках на столе. – С мамой все хорошо?

– Она в порядке, – ответил брат. – Но…

– А с папой?

– Он работает, – ответил Паркер, сжав губы. – Наверное.

– Он не в мастерской?

Парень выгнул одну бровь, так удивленно уставившись на нее, будто она только что сморозила самую большую глупость в мире.

– Нет.

– Тогда где же мама?

Он тяжело вздохнул:

– Она с Райли. В отделении полиции.

– Что?! – воскликнула Иззи. Она ожидала чего угодно, кроме этого.

– В участке? – почти одновременно с девушкой спросил Альберто.

– Да, они хотели задать ему несколько вопросов. Мама настояла на том, чтобы пойти с ним.

С чего вообще у кого-то появились вопросы к ее братцу, а уж тем более у правоохранительных органов?

– С чего вдруг?

– По поводу той девчонки. Барменши. – Парень хрустнул пальцами, пытаясь вспомнить ее имя.

– Кайли, – подсказала ему сестра.

– Точно. – Он сделал глубокий вдох. – Она мертва.

Глава 22

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы