Читаем Слово не произнесенное полностью

В углу под небрежно наброшенным куском старой материи стояли ящики с бырыми полосами на пошарпанных бортах. Спустив один из них, вскрыли крышку и Ниро увидел ровные ряды стеклянных бутылок с мутным зеленоватым содержимым.

— Серия два. Давай другие смотреть.

— Чем должны отличаться?

— Раствор желтый. Утром принять одну из первой серии, вечером после ужина — из второй. И так — месяц. Затем еще месяЦ раз в день закрепляя — по бУтылке из третьей.

— Запасов хватит?

— Здесь на десятерых с лихвой. И это лишь в одном ящике.

Вскоре нашли и остальное. Отерев выступившую испарину, Чак достал заранее подготовленные три кейса с мягкой прокладкой и аккуратно туда перенес лекарство. Похоже, ему удалось перехитрить смерть и в этот раз.

— Может, с запасом возьмем?

— Давай по остальным залам пробежимся. Этого с лихвой хватит, а если с кем сцепимся, то ящики за собой таскать — лишняя обуза.

— Как скажешь. Итак, я на фишку, вы парами по закоулкам. Время — тридцать минут на разведку, не больше. Пошли…

Удача улыбнулась еще раз в за предпоследними воротами. Внутри оказались тяжелые деревянные сундуки, набитые золотыми монетами, слитками и уже привычными драгоценными камнями. Разной дорогой утвари и прочего статусного барахла валялось много, но мародеры целенаправленно искали именно самый ликвидный и небольшой по размерам товар. Кому нужны парчовые занавеси или украшенный затейливой резьбой спальный гарнитур? А вот золото — оно безлико и его прекрасно берут везде.

Через час закончили погрузку в подогнанный «протыкатель», после чего медленно поехали к пандусу и направились наверх. Наступил самый опасный этап плана — эвакуация. И судя по мелькавшим цифрам на включенном таймере, команда вписывалась в поставленные рамки в обрез…

* * *

— Господин Стапп, господин Стапп! К вам курьеры!

— Курьеры?

Старик отодвинул в сторону тарелку с недоеденным обедом и удивленно уставился на секретаря, посмевшего ворваться в кабинет без спроса.

— Да! У припортовых складов волнения, там пожар и грабеж! Полиция сразу же оцепила район, внутрь не входит! А еще пожар у поместья господина Агри!

На овощи полетела смятая салфетка, Стапп быстро выбрался из-за стола и приказал:

— Гонца в цитадель! Пусть закрываются! И еще трех — по списку, который у тебя в папке, пусть поднимают тревогу! Похоже, мерзавцы что-то пронюхали и решили ударить раньше времени!

Как не к стати! Дирижабли еще не прибыли, бомбить сверху толпу некому! Одно счастье, что вояки успели подтянуть разбросанные в пригородах части и теперь собираются начинать стройку. Черт с ними, опорными пунктами, главное — чтобы возможное нападение отбить. Ну и молиться, чтобы толпа не смяла клановую охрану… Кто же знал, что все планы пойдут псу под хвост…

— Ты еще здесь? Бегом!

Кривой Хашир не поленился взобраться на мачту и теперь с удивлением разглядывал столбы дыма, поднявшиеся над плоскими крышами Шелста. Бунт? Сейчас? С какой стати? До момента, когда контрабандисты и просто уважаемые люди еще раз встретятся для обсуждения будущих волнения — целых два дня. Никто не собирается устраивать беспорядки раньше времени. Людям нужно раздать оружие, выдать аванс и спиртное, вдолбить в тупые головы посылаемых на убой — кто, куда и как пойдет. Потом проверить, что приказы поняли и не собираются вломиться в чужой район или свести под шумок счеты с соседями. А тут…

— Эй, Руз, что удалось узнать, пока в порту крутился?

Только что добравшийся с пирса матрос задрал голову и крикнул:

— Это торговцы скотом буянят, кто на ярмарку не успел. Говорят, будто казначейство налоги в порту оставило, не успело все вывезти и деньги на складах лежат. Охраны там особо нет, вот народ и побежал карманы набить.

— Налоги? Кто же такую глупость придумал?

— Не знаю, Хашир. Но бочки с вином уже пару часов как с телег сгрузили. А оборванцам-скотоводам все равно, кому морду бить. Ну и цены последние им совсем не понравились.

Насчет цен — это точно. Крупные заводчики сумели договориться с властями и попридержали товар. Тем, кто торгует с городом, выставили новые расценки, на треть ниже прошлогодних. А налоги оставили прежними. Поэтому неизвестный, подкинувший наживку озлобленным беднякам, все рассчитал точно. Казна, деньги, склады под боком. Только вот зачем?..

— А в городе что горит?

— Старые сараи ближе к поместьям подожгли. Не знаю, зачем.

Не знает он. Зато Хашир знает. Похоже, кто-то решил подставить местных уголовников и этот кто-то еще не так давно завлекал интересными предложениями.

Но хуже всего, что Хашир неожиданно осознал, что его визит к Стаппу может выйти боком. Потому что где сейчас беглый Чак, как его найти — это никому не известно. А ведь именно он, будущий пенсионер, пытался раздавать обещания и шептал о будущих волнениях. И теперь запросто может стать крайним.

— Руз, тащи капитана наверх. Снимаемся с якоря и уходим!

— Так власти вроде никого не выпускают?

— Штраф заплатим. Но лучше смуту пересидеть где-нибудь в другом месте. И сделать это — как можно быстрее…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Героическая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения