Читаем Слово о полку Игореве полностью

В. Н. Перетц отметил в Слове несомненные следы литературной традиции, восходящей к библейской письменности.[Перетц В. H. 1) К изучению «Слова о полку Игореве». Л., 1926. С. 55–75; 2) «Слово о полку Игореве» и древнеславянский перевод библейских книг//ИпоРЯС. 1930. Т. 3, кн. 1. С. 289–309; 3) «Слово о полку Игореве» и исторические библейские книги//Сб. статей в честь академика Алексея Ивановича Соболевского. Л., 1928. С. 10–14.] Близки к Слову выражения «исполнися духа свята» (Лк. 1: 67), «не имать где главу подклонити» (Лк. 9: 58).[См. также выражения: «истяжи мя» (Пс. 138: 23), «Изостриша язык свой» (Пс. 139: 3), «вязаху его узы железны и путы» (Лк. 8: 29), «туча грядет» (Лк. 12: 54), «полунощи же вопль бысть» (Мф. 25: 6). Тексты даются не по спискам XI–XV вв. (как у В. Н. Перетца), а по Синодальному изданию (впрочем, интересующие нас места в этих текстах сходны). Значительная часть приведенных примеров близка к текстам Задонщины (исключая образы псов, лижущих кровь, железных пут и крика «полу-нощи» и др.).] Вот еще несколько примеров:

Слово:Зври кровь полизаша… Библейские книги:Полизаша свинии и пси кровь его (3 Цар. 22: 38; 21: 19)

Слово:…синее вино съ трудомь смшено… Библейские книги:…даша ему пити оцет с желчию смешен (Мф. 27: 34)

Слово:Страны ради. Гради весели… Библейские книги:В (всяком) граде и стране… радость и веселие бе (Есф. 8: 17).

Слово:…луци у нихъ напряжени, тули отворени, сабли изъострени… Библейские книги:…их же стрелы остры суть и луцы их напряжени (Ис. 5: 28)…лук свой напряже (Пс. 7: 13).

Слово:…взмути рки и озеры, иссуши потоки и болота[В Задонщине «возмутишася реки и потоки и озера» (У).]… Библейские книги:Ты расторгл еси источники и потоки, ты изсушил еси реки (Пс. 73: 15).

Слово:…древо не бологомъ листвие срони… Библейские книги:…спадает листвие смоковницы (Ис. 34: 4)

Слово:Игор спить. Игорь бдитъ… Библейские книги:…не вздремлет, ниже уснет, храняй Исраиля (Пс. 120: 4).

В первом случае в Слове библейский образ недостаточно органично вошел в ткань поэтического рассказа: «дружину твою, княже, птиць крилы приод, а зври кровь полизаша» («кровь» не согласована с «дружину») {?}.

Много хлопот исследователям доставляло выражение «скача, славию, по мыслену древу».

Р. О. Якобсон сравнивает образ «скачущего» соловья с библейским: «виде царя Давида скачуща и играюща пред Господем» (2 Цар. 6: 16).[Jakobson R. Ущекоталь скача // Jakobson. Selected Writings. P. 609.]

В. Ф. Ржига сопоставляет образ мысленного древа с песней ирландского скальда X в. Эгиля Скаллагримсона: «из храма слов вырастает у меня древо песен, покрытое листвою славы».[Ржига В. Ф. «Мысленное древо» в «Слове о полку Игореве»//Сб. статей к 40-летию ученой деятельности академика А. С. Орлова. Л., 1934. С. 111. «Мысленное древо» Л. Н. Гумилев без достаточной доказательности связывает с монгольскими символами (Гумилев Л. Н. Поиски вымышленного царства. С. 326–327).] Но в этих словах нет главного мотива Игоревой песни — «мысли», которая определяет существо «древа» (ср. «расткашется мыслию по древу»). Гипотеза В. Ф. Ржиги основана на его представлении об авторе Слова как певце типа скандинавских скальдов. Впервые Д. В. Айналов установил, что этот образ восходит к библейскому образу «древа разумного», т. е. к райскому древу познания добра и зла («древа же еже разумети доброе и лукавое». Быт. 2: 17).[Айналов Д. В. Замечания к тексту «Слова о полку Игореве»//Сб. статей к 40-летию ученой деятельности академика А. С. Орлова. Л., 1934. С. 187. В сочинении «О духовном рае» Никиты Сти-фата в русском переводе конца XV в. упоминается «древо же разумное добру же и злу чювство» (Клибанов А. И. Реформационные движения в России в XIV — первой половине XVI в. М., 1960. С. 359).] Понятия «разумный» и «мысленный» в древнерусской литературе рассматривались как тождественные. Автор Слова, очень охотно употреблявший слово «мысль» и производные от него, и в данном случае заменил «разумный» синонимом, происходившим от того же «мысленного» корня.

Если искать параллели к сну Святослава, то следует обратиться к «Снам царя Шахаиши».[См. публикацию и исследование старейшего списка: Веселовский А. Н. Слово о двенадцати снах Шахаиши // Сб. ОРЯС. СПб., 1879. Т. 20. № 2. {См. также: Кузнецов Б. И. Сказание о двенадцати снах Шахаиши//Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1987. Вып. 1. С. 408–411.}]

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже