Читаем Случай из практики полностью

- Выловили его пониже Гончарной, он зацепился за лодочный причал, - ответил майор. - Иначе бы унесло, течение тут сами знаете какое. Наши специалисты примерно рассчитали, исходя из того, сколько он пробыл в воде… да что я вам рассказываю, вы их методы отлично знаете! Словом, получилось, что сбросить его в реку должны были где-то в этих местах, то ли выше этого моста, то ли чуть ниже. Ну оно и немудрено, Разбойный квартал - он и есть Разбойный. Так что, - вздохнул он, - теперь пытаемся найти, в каком кабаке он гулял.

- А второй вопрос? - напомнила я.

- Когда убили его? - нахмурился майор. - Труп свежий, так что специалисты в один голос твердят - часа в четыре утра, максимум в пять. А что?

- Поворачивайте, - скомандовала я. - Хочу взглянуть на этого вашего утопленника.

- Он не утопленник, - заметил Вислас. - Ему голову разбили.

- Тем более! - воскликнула я.

Майор моего воодушевления не понял, но, тем не менее, проводил меня до места. По-моему, он очень рассчитывал на то, чтобы я сняла с его плеч расследование убийства несчастного гвардейца. Впрочем, если моя догадка подтвердится, то его мечта вполне может осуществиться…

Тело убитого в самом деле почти не пострадало. Большая удача, обычно покойники, выловленные из реки, не могут похвастаться свежестью и хорошей сохранностью. Этого, правда, немного поободрало о камни и опоры причала, за которые он так удачно зацепился, но в целом состояние его было более чем удовлетворительным.

Меня более всего интересовало то, как был убит этот парень. Майор не ошибся, голову ему и в самом деле разбили, и основательно, наносивший удар явно обладал недюжинной силой, но, приглядевшись, я обнаружила то, чего не могли обнаружить сыскари при всем своем профессионализме, Просто потому, что я знала, где и как искать, а они - нет.

- Вислас, - окликнула я заскучавшего сыскаря, когда закончила с телом. - Сдается мне, ваш труп имеет самое непосредственное отношение к моим пропавшим лошадкам.

- Мой труп, госпожа Нарен, вы, надеюсь, еще не скоро увидите, - мрачно пошутил майор. - Но если вы про этого бедолагу, то я рад.

- Вы даже не представляете, как рада я, - хмыкнула я. - Лошади эти, видите ли, как сквозь землю провалились. Сдается мне, наш убитый что-то видел, за это его и прикончили.

- Значит, не пьянчуги, - констатировал майор. - Уже легче. Кто же, ваш конокрад?

- Скорее всего, он, - кивнула я. - И, видите ли, в чем дело, череп бедолаге раскроили уже после того, как он умер.

- А вот с этого момента, пожалуйста, поподробнее, госпожа Нарен, - нахмурился майор. - Что это значит?

- По моему убеждению, вор - маг, а не профессиональный конокрад, - сухо сказала я. - Об этом говорит и характер кражи, и найденные мною остаточные проявления магии на месте преступления.

Я вкратце изложила сыскарю свои измышления.

- Думаю, дело было так: вор увел лошадей достаточно далеко от постоялого двора, - довершила я рассказ. - Как раз рядом с тем мостом, где мы встретились, есть несколько укромных местечек. Полагаю, вор хотел избавиться от мальчишки, лучше места не придумаешь. И вот тут-то его и увидел наш гвардеец.

- Его-то что к мосту понесло? - удивился Вислас.

- Этого уже не выяснить, - вздохнула я. - Кабаков там вокруг предостаточно, может, проветриться пошел, может, искупаться хотел, мало ли, что пьяному в голову взбредет. Так или иначе, но вора застали на месте очередного преступления. Должна сказать, это очень хладнокровный тип, он даже не задумался перед тем, как убить человека в гвардейском мундире.

- Может быть, от неожиданности? - приподнял бровь майор. - Испугался и…

- Нет, - покачала я головой. - Вы не маг, я не смогу вам продемонстрировать, но попробую объяснить. Этот юноша убит энергетическим разрядом высокой мощности, весьма точно направленным. Эффект от этого примерно такой, как если бы ваши мозги превратились в фарш. И, уверяю вас, от неожиданности и испуга выдать настолько точно, я бы даже сказала, профессионально направленный заряд вряд ли кто-то сможет. - Я перевела дыхание. - Снаружи никаких следов не остается. И что делает преступник?

- Разбивает убитому голову камнем, - понятливо кивнул майор. - Камень, надо думать, теперь на дне реки. Что ж, он верно рассудил… Невесть от чего умершим гвардейцем точно заинтересуются, а если он в таком виде, наверняка решат, что имела место пьяная драка.

- Как вы и подумали сначала, - вздохнула я. - Видимо, он все же спешил, раз не избавился от мундира, а сбросил труп в реку в полном облачении. Очевидно, преступник рассчитал так: тело унесет прочь из города, а к тому времени, как его найдут, распознать, что убит парень не камнем, а магическим способом, уже будет невозможно. Течение быстрое, так что, если бы по счастливой случайности тело не зацепилось за причал…

- Значит, этого мальчишку, Зайца, надо искать ниже по течению, - кивнул Вислас. - Я распоряжусь, чтобы мне докладывали об утопленниках с окраин. А что с нашим преступником?

- Его надо ловить, - хмыкнула я. - Не нравится он мне. Честные воры так себя не ведут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика