Читаем Случай в Версале полностью

Иннокентий садится в последний трамвай, Где кондуктора нет и в помине. Семь голодных мужчин там едят каравай, Увязая зубами в мякине.Иннокентий рассеянно смотрит вокруг, В рукаве его теплится свечка. Семь раздетых мужчин примеряют сюртук; На лице у седьмого — уздечка.Пожилая ткачиха желает сойти.Гневно машет большими руками.Семь бегущих мужчин на трамвайном путиЗатевают дуэль с ездоками.Иннокентий стреляет в пустое окно, Прижимаясь к прикладу предплечьем. Одному из мужчин прострелили сукно, Шесть отделались лёгким увечьем.Пожилая ткачиха без чувства лежит. Иннокентий задумчиво дремлет. Над трамвайным путём чёрный ворон кружит И искре электрической внемлет.<p><strong>Полтораки наносит Иннокентию визит</strong></p>Полтараки — повеса, мошенник и плут, К Иннокентию в двери стучится. В сей парадной соседи давно не живут, Но порою приходят мочиться.Иннокентий задумчиво пьёт молоко, Таракана узревши во мраке. На душе его мирно, светло и легко — Он не хочет впускать Полтараки.Даже если он двери откроет ему, То, наверное, кинет поленом. Или, если полена не будет в дому, Между ног ему двинет коленом.Полтараки же злобно царапает дверь И в замочную скважину свищет. На пожарную лестницу лезет, как зверь, — Он свиданья с хозяином ищет.Иннокентий ложится в пустую кровать.На стене таракан копошится. За окном Полтараки ползёт умирать И над ним чёрный ворон кружится. <p><strong>Иннокентий спускается под землю</strong></p>Иннокентий спускается в мрачный подвал — Подземелье наполнено смрадом. Он решает устроить большой карнавал, Предварённый военным парадом.Иннокентий в раздумье обходит углы, Шевеля стеариновой свечкой: «Здесь прекрасные дамы, стройны и смуглы, Будут в карты играть перед печкой.Кирасиры, своим сапогом топоча, Их на вальс пригласят неуклюже...» Зашипела и вовсе погасла свеча — Иннокентий шагает по лужам.Он рукою скребёт по осклизлой стене.Он зовёт громогласно и внятно:«О прекрасный Панкрат! Поспеши же ко мнеИ открой мне дорогу обратно!»Старый дворник Панкрат сильно пьяный лежит И призыву из мрака не внемлет. Высоко в небесах чёрный ворон кружит, Ревматичные крылья подъемлет. <p><strong>Иннокентий созерцает светила</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература