Читаем Случайная мама полностью

В Сент-Ивз они приехали на закате. Шестичасовая поездка, как они оптимистично представляли ее себе в начале, обернулась невыносимой восьмичасовой, и тишина в машине воцарилась только в эти последние несколько минут их путешествия. Около двадцати минут назад Иззи наконец-то уснула, а Луис с Беллой молчали, и, как думала Софи, каждый — по своей собственной причине. Когда они спустились в центр города, проезжая гостиницу за гостиницей и отели типа «постель и завтрак», окаймленные чахлыми клонящимися на ветру пальмами, она мельком взглянула на повернутое к ней в профиль лицо Луиса, время от времени освещаемое фарами встречных автомобилей, и посмотрела в зеркало заднего вида на Беллу, которая не отрываясь смотрела в окно. Выражение лица у обоих было абсолютно одинаковым, как у людей, наблюдавших со стороны за тем, как тот мир, который они когда-то знали и любили, проносится за их окнами подобно потерянной мечте. Софи слишком хорошо знала, что потеряла Белла, и, глядя сейчас на лицо Луиса, она поняла, что его терзает не меньшее чувство утраты. Наверное, он очень сильно любил Кэрри, внезапно поняла она. Вероятно, любит до сих пор.

— Луис, — сказала Софи, чувствуя неловкость оттого, что вторгается в его мысли. — Вы знаете, как проехать в В&В? — Ей пришлось повторить вопрос, прежде чем Луис расслышал и заморгал, уставившись на нее.

— Как проехать? А, да… да, конечно. Простите, ушел в себя. — Он порылся в полиэтиленовом пакете, который стоял у него в ногах, и вытащил карту. — Точно: это Портминстер Террас, значит, сейчас налево по Альберт-Роуд, потом следующий поворот налево, и снова налево.

Софи кивнула, и, мельком взглянув направо, увидела в сумраке колышущуюся темную массу моря.

— Смотрите! — воскликнула она, поддавшись силе детской привычки. — Море!

Иззи не пошевелилась, а Луис с Беллой непонимающе заморгали.

— Ммм, — промычали оба в унисон. И в машине снова стало тихо.

Софи осмотрела семейный номер, который выделили ей с девочками. Номер неплохой: довольно чистенько, и, если не обращать внимания на розовый цвет, на разрисованные розами обои с контрастирующим бордюром и кричаще-лиловые покрывала с вышивкой «фитильками», то вполне сносно.

— Мы больше бутик-отель, а не гостиница типа «постель и завтрак», — уверяла их владелица, миссис Александр, пока показывала им их номер и номер Луиса, который находился за стенкой.

— Неужели? — спросил Луис, осматриваясь с подлинным интересом. — А в чем же разница?

Миссис Александр поджала губы.

— По-моему, это очевидно, — ответила она.

Удивительно, но Иззи не проснулась, когда ее принесли из машины и уложили на двойную кровать. Она не пошевелилась даже тогда, когда Софи торопливо раздела ее и заменила трусики подгузниками, решив, что лучше подстраховаться и не портить чужое постельное белье.

— Откровенно говоря, — бормотала она дремлющей девочке, — из тебя сегодня столько жидкости вышло, что вряд ли тебе захочется писать в ближайшие два года, но все равно не нужно расстраивать миссис Александр. — Она осторожно уложила ее с одного краю кровати и посмотрела на Беллу, которая только что вышла из смежной ванны в пижаме.

— Ты сегодня ничего не ела, — напомнила ей Софи, взглянув на часы. Всего только шесть.

— Но я же ела в машине «Принглз», — ответила Белла. — И потом, я устала. Вы ведь не возражаете?

Софи уже поднабралась достаточно опыта в воспитании детей, чтобы понимать, что коробка соленых и сдобренных уксусом «Принглз» не соответствует тому, что Тесс называла сбалансированным питанием, но она также понимала, что бессмысленно заставлять уставшего ребенка бодрствовать, пока тот не съест брокколи.

— Конечно нет, — ответила она, откинув одеяла так, чтобы Белла забралась на постель, и оставив вторую половину свободной для себя. Она не то чтобы была против того, чтобы Белла так рано легла, она просто не предвидела всех возможных последствий вынужденного раннего сна в одной постели с двумя маленькими детьми.

— Рассказать тебе сказку? — с надеждой спросила она. Белла покачала головой и зевнула.

— Спокойной ночи, — сказала она и немедленно уснула, как будто не могла дождаться, когда же окажется в спасительной обители сна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Софи Миллс

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы