Войдя, Мэдди увидела там Нэша, Бронсона и какого-то здоровяка лет тридцати с темными курчавыми волосами и сильно загоревшей кожей. На нем была надета нарядная синяя куртка с крупными латунными пуговицами, узкие темные брюки и до блеска начищенные черные сапоги. Что-то в его внешности выдавало в нем бывалого моряка. Мэдди никогда в жизни не видела этого человека.
За ее спиной охнула Лиззи. Обернувшись, Мэдди увидела, как она побледнела, сделала два неуверенных шага, и колени у нее подогнулись.
Но незнакомец не дал Лиззи упасть на пол, а подхватил на руки и прижал к груди.
– Лиззи, Лиззи, любовь моя, это я, Рюбен, – бормотал он, гладя ее по щеке большой, огрубевшей от работы рукой.
– Не нужны ли нюхательные соли, мэм? – спросил Бронсон, подавая Мэдди небольшой флакончик.
Она поднесла его к носу Лиззи. Та чихнула, сморщив нос, открыла глаза и уставилась на мужчину, прижимавшего ее к себе.
– Рюбен? – прошептала она.
– Да, Лиззи, любовь моя, я вернулся к тебе. Твой дядя Билл сказал мне, что я найду тебя здесь. Он сказал, что ты стала служанкой у леди. Надоело доить коров, любовь моя?
– Поставь меня на пол, – сказала Лиззи.
Рюбен осторожно поставил ее на ноги.
– С тобой все в порядке, любовь моя?
– Со мной все просто превосходно, – ответила Лиззи и закатила ему увесистую пощечину. – Где ты шлялся все это время?!
– Я… – начал было Рюбен.
– Нет, не говори. Я не желаю об этом знать. Ты с кем-то развлекался в свое удовольствие, а когда тебя вышвырнули за дверь, приполз назад.
– Нет. Я…
– Ну что ж, подумай хорошенько, Рюбен Браун! Я не приму тебя назад, если…
Не дав ей договорить, он поднял ее и крепко поцеловал. Лиззи вырывалась из его рук, пиналась и лупцевала его кулаками.
Нэш хотел было вмешаться, но Мэдди остановила его, взяв за предплечье. Вскоре Лиззи выбилась из сил и, обвив руками шею Рюбена, стала отвечать на его поцелуи.
– Ну ладно, девочка моя, не будем шокировать этих добрых людей, – сказал Рюбен, ставя ее на ноги.
Лиззи взглянула на Мэдди и сконфуженно улыбнулась. Потом она сердито взглянула на блудного мужа и сказала:
– Тебе придется как следует объяснить свое поведение, Рюбен Браун, если не хочешь, чтобы я целовала тебя в последний раз в жизни!
Рюбен подмигнул Мэдди, поправил сбившийся чепец Лиззи и поцеловал ее в нос, не обращая внимания на полученный в ответ раздраженный шлепок.
– Не нужно продолжать разговор на эту тему, – сказал он ей. – Кроме тебя, у меня никого никогда не было, девочка, и ты должна это знать.
– В таком случае где же ты пропадал все это время?
– Меня схватили вербовщики, – просто сказал Рюбен. – Я отправился в город, чтобы купить черного быка, а перед этим выпил эля с какими-то парнями, которые праздновали свадьбу. Они, должно быть, подсыпали чего-то в мою кружку. Я отключился, а когда пришел в себя, обнаружил, что сижу в телеге, направляющейся в Бристоль, и являюсь уже матросом королевского флота.
– Вербовщики?
Рюбен кивнул.
– За последние пару лет я побывал в семи морях, будучи на службе у сумасшедшего короля Георга. Видел Индию, Северную и Южную Америки, Таити. Ткни в любую точку на карте – везде я был.
– Почему ты не сообщил мне?
– Каким образом? В тех краях нет почтовых отделений. К тому же я не умел писать, а ты не умеешь читать.
– Теперь умею, – с гордостью заявила Лиззи.
– Я тоже научился, – сказал Рюбен, одарив ее белозубой улыбкой. – Меня научил читать и писать один товарищ. Теперь я грамотный. И у меня все еще имеются денежки, – он достал кожаный кошелек и потряс им в воздухе, – отложенные на покупку быка-производителя, да еще немного сверх того.
Лиззи в изумлении открыла рот.
– Ты их не истратил?
– В море не торгуют черными быками, – усмехнулся он.
– Ох, Рюбен… – вздохнула Лиззи.
– Я до смерти соскучился по тебе, Лиззи, – сказал Рюбен.
Нэш подтолкнул Мэдди, кивком указав на дверь. Она умирала от любопытства, но Лиззи и ее вновь обретенного мужа надо было оставить наедине.
– Лиззи, отведи Рюбена туда, где вы сможете побыть вдвоем. Накорми его как следует и не торопись возвращаться: твои услуги мне не потребуются до завтра, – промолвила Мэдци.
– Лиззи уволится с работы, мэм, – сказал Рюбен.
– Рюбен Браун, я еще пока не решила, принимать ли тебя назад или нет.
– Не решила? – ухмыльнулся ничуть не встревоженный Рюбен.
Лиззи попыталась изобразить строгость, но это ей не удалось.
– Можно, этот увалень останется здесь со мной на ночь, мисс Мэдди? – спросила она, покраснев.
– Да, конечно, – сказала Мэдди и обняла ее. – Я так рада за тебя, Лиззи. – Она взглянула на Рюбена: – Лиззи – мой друг, мистер Браун, и, если потребуется, ей всегда найдется у меня место.
– За это я очень благодарен вам, мэм, – просто сказал Рюбен. – Ей оно не потребуется, но я благодарен за то, что у нее был такой друг, как вы, пока я отсутствовал. Ее дядя Билл рассказал мне, что вы сделали для Лиззи, и я чувствую себя вашим должником.
– Большое спасибо, мисс Мэдди. Я останусь с вами до свадьбы. Дайте этому человеку немного времени, чтобы он подыскал для нас жилье.
Лиззи взглянула на мужа заблестевшими глазами и, повернувшись, повела его к лестнице.