Читаем Случайная свадьба полностью

– Да, но это касается только скачек, – заметил Гарри. – Они с Рейфом вечно подзадоривают друг друга. Но я удивлен, что ему удалось втянуть в это тебя.

Прищурившись, он окинул взглядом брата.

– Он такой же хороший наездник, как Рейф, – неохотно признался Люк.

– Я лучше, чем Рейф, – невозмутимо заявил Маркус.

Люк презрительно фыркнул.

– Ставлю пятьсот фунтов, что это не так.

– Вы видели Кровавого аббата? – вмешалась Мэдди, опасавшаяся, что этот чисто мужской разговор о лошадях никогда не закончится.

– Он приходил прошлой ночью, – сказал Люк, одним движением стряхивая с плеч плащ. – Мерзавец уничтожил остатки вашего огорода, а потом принялся стучать в окна, стонать и подвывать, о чем вы нам рассказывали. Должен признать, что это может нагнать ужас – имею в виду, на женщину с детьми.

– Да. Но вы поймали его?

Люк покачал головой:

– К сожалению, нет. Я набросился на него, нанес несколько ударов – по крайней мере глаз ему подбил наверняка, – но мы потеряли его в проклятом тумане. – Люк отдал шляпу и плащ Бронсону. – Туман был настолько густой, что на расстоянии нескольких шагов уже ничего не было видно. И негодяй исчез, помешав Маркусу снова выстрелить в него.

– Ты попал в него? – спросил брата Нэш.

– Думаю, что ранил в плечо, – сказал Маркус. – По крайней мере он вскрикнул и схватился за плечо.

– А нынче утром мы обнаружили кровь на тропинке и на створке ворот, – добавил Люк.

– Но поскольку Люк набросился на него в тумане, я не рискнул выстрелить еще раз, – сказал Маркус, бросая плащ и шляпу в руки лакея.

– Ты его потерял, Люк? – удивился Гарри. – Стареешь?

Люк фыркнул.

– Ты бы тоже потерял его, если бы тебя огрели сзади по голове здоровенной дубиной. Полюбуйтесь, – сказал он и, наклонившись, показал им огромную шишку на голове. – Ты не говорил, что у него есть сообщник.

– У него никогда не было сообщника, – удивилась Мэдди. – Он всегда действовал в одиночку.

– Ну и что дальше? Ты оставил коттедж ему? – спросил Нэш.

– Конечно, нет. Там остался лакей с моими пистолетами, – сказал Маркус. – Но нам кажется, что больше проблем не будет. Когда я с ним схватился, он крикнул своему соучастнику: «Птичка упорхнула из гнезда». Судя по всему, под «птичкой» он подразумевал мисс Вудфорд.

Мэдди и Нэш обменялись взглядами. Означало ли это, что все это представление устраивалось из-за нее, а не из-за коттеджа?! А Люк тем временем продолжал:

– Теперь, когда он знает, что в коттедже находятся трое мужчин, а не одинокая молодая женщина с детишками, этот сукин… гм-м, этот негодяй едва ли осмелится появиться снова. Поэтому мы вернулись сюда.

– Зачем? Почему бы вам не остаться, чтобы убедиться окончательно? – спросил Нэш, стискивая руку Мэдди.

Он знал, что ей желательно, чтобы этого человека поймали и узнали у него причину всей этой истории.

– Его светлость, – Люк кивком указал на Маркуса, – не привык жить в такой тесноте.

– Ты пнул меня дважды за одну ночь, – пожаловался в ответ Маркус. – У этого парня весьма беспокойный сон. Наверное, лучше спать в одной постели с диким зверем.

– Все лучше, чем с графом, который никогда в жизни не спал ни с кем в одной постели.

Губы Нэша дрогнули в улыбке.

– Вы спали на одной кровати?

Его брат пожал плечами:

– Никто не предупредил, что наверху кровати чрезвычайно короткие. А поскольку мы оба с Люком ростом выше шести футов…

– Мне наскучило говорить о кроватях. Неужели никто не догадается предложить нам выпить? – прервал его Люк.

– Сию минуту, – сказал Гарри, заглядывая через его плечо в открытую дверь, которую как раз закрывал Бронсон. – Если не ошибаюсь, по подъездной аллее сюда движется карета тетушки Мод.

– Отлично. Значит, она получила мое письмо, – сказал Нэш.

Его тетя? У Мэдци екнуло сердце.

Гарри круто повернулся и пристально поглядел на него.

– Тебе не кажется, братец, что ты слишком вольно обращаешься с приглашениями в мой дом?

– Но она и твоя тетя тоже, – с милой улыбкой заметил Нэш.

– Это та тетя, которая последние несколько недель обыскивала страну в надежде найти для тебя подходящую невесту, не так ли? – сказала Нэшу Мэдди. – Она знает обо мне?

– Это… не совсем так, – сказал Нэш. – Некоторые вещи лучше говорить с глазу на глаз. Положись на меня, я все сделаю.

Гарри рассмеялся.

– История повторяется, – как-то загадочно произнес он. – Тетя Мод будет в восторге.

– С тетей Мод я сам справлюсь, – самоуверенно заявил Нэш.

– Он ведь дипломат, – сказал, обращаясь к Мэдди, Гарри, но нечестивый блеск в его глазах ее отнюдь не успокоил.

Вид тети Мод, леди Госфорт, поднимающейся по ступеням лестницы к парадным дверям, которая горько жаловалась на состояние дороги от Бата, вызвал у Мэдди еще большее беспокойство. Высокая матрона с римским аристократическим носом, она вошла в дом и стряхнула с плеч меха в подставленные руки дворецкого и ливрейных лакеев, не обращая ни малейшего внимания на присутствующих.

Одета она была в высшей степени элегантно и источала такую уверенность в себе, которая появляется только тогда, когда всю жизнь указываешь людям, что надо делать, и имеешь несколько поколений предков, которые делали то же самое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы