Читаем Случайность FM (СИ) полностью

Оба посмотрели в сторону ничего не понимающего Учихи, видимо, собираясь обсуждать его прямо у него на глазах. Гениально. Гениально сплетничать о человеке тогда, когда он присутствовал тут сам. Ладно Сакура, ну а Узумаки-то чего?! Вот этого Саске, как бы он не напрягал свои мозги и извилины, даже кишечные для пущего результата, понять не мог. Он нахмурился, поняв, что вообще бесполезно выдавить из себя хоть какую-нибудь из мыслей по отношению к Сакуре и Узумаки. «М-да, - язвительно протянуло сознание, закивав и уперев руки в бока, - сила, Учиха, у тебя есть… сила есть - ума бы надо». Вполне справедливое замечание, разве нет? Да, и не нужно спорить с тем, что у Учихи напрочь отсутствуют в голове мозги. Ну, почти… о боже, да этот человек не смог нормально закончить школу, но… но он зато окончил университет. Странные ведь обстоятельства…

- А рассказать тебе тот случай, когда он в восьмом классе чуть кабинет химии не спалил?.. - воодушевлённо спросила Сакура, когда Наруто уже приготовился слушать.

- Не надо! – тут же запротестовал Учиха, вскочив и совсем забыв, что наушники, которые у него на шее, подключены к довольно сложному устройству, которое разносило по всему Токио его голос.

Сразу же до него донёсся запах гари, так как сами наушники просто отказались работать, запротестовав в виде сизого, неприятного пахнущего дыма. Наруто спрятал лицо за ладонями, застонав и издав зверский звук, похожий на вой, а Сакура громко засмеялась.

- О, твою мать, только этого не хватало… - виновато и испуганно произнёс Учиха, оглядывая место преступления.

- Учиха, я уже заебался! – внезапно возопил Наруто, тоже вскочив, однако перед этим, наученный горьким опытом, не забыл снять наушники.

- Да что случилось-то? - тихо поинтересовалась Сакура.

Учиха, подойдя к ней, поспешил спихнуть её со стула, решив за него сесть. А что, пусть постоит в сторонке! Он тут главный, ему можно своей задницей вообще кого угодно и куда угодно с чего угодно спихивать. Сакура запротестовала, закричав и пытаясь усесться обратно, так что получилось так, что она оказалась на половине стула, а вторую половину занял Учиха, пыхтя и пытаясь отдышаться. Сакура нахмурилась, силясь толкнуть его в плечо, чтобы он уже смотал с её стула, однако сразу же передумала, нахмурившись и застонав от бессилия. Бесполезно толкать человека, который довольно крупнее Сакуры по телосложению. О боже, да куда она вообще уставилась? Нет, я понимаю, что смотреть на мышцы Учихи – это нормальное явление. Но не в такой же ситуации, когда задницу некуда приткнуть!

Оба, пыхтя и нечего не говоря, издавая гортанные рычания, пытались спихнуть друг друга со стула, а Узумаки просто следил за всем этим, но, отмахнувшись, перевёл взгляд в сторону дымившегося прибора. Прекрасно, это не будет работать до завтрашнего дня, и Саске снова придётся чинить свой микрофон… сколько он уже терпел поломок - страшно представить, и Наруто не представлял, отмахнувшись и устало опустившись в своё кресло, откинувшись на спинку стула и глядя за тем, как эти двое всё ещё пытаются занять «место под солнцем».

- Свали, Харуно, - прошипел Саске, сжав зубы и пытаясь оттолкнуть девушку.

Она выдохнула, продолжая толкать Учиху в плечо:

- Нет, это моё рабочее место! С какого это хрена ты его занял?

- У меня сломался микрофон!

- По твоей вине!

- Шлюха!

- Что?! Урод!

На такое Учиха поспешил ничего не отвечать, просто продолжая толкать Сакуру и стараясь включить микрофон. Но Сакура зажала небольшую кнопочку, и Наруто был искренне рад, что он не настроил прямой эфир, ибо до слушателей, конечно, донеслось бы это пыхтение, сопение и остальные тяжёлые звуки, которые для извращенцев стали бы просто роковыми, а для любительниц голоса Учихи - ужасными. Половина бы точно с крыш побросалась от такого, подумав, что Саске там… с новой напарницей… в эфире… а что, если Наруто просто психанёт и действительно настроит прямой эфир?

Коварно улыбнувшись, он потянул небольшой движок наверх, видя, как красная лампочка над дверью постепенно накаляется. Сакура продолжала что-то шипеть на Учиху, а тот, не задумываясь, включил микрофон, не зная, что прямой эфир действительно настроен. О господи, и эти двое должны передавать новости… серьёзные новости про политику. Да им такое поручить вообще опасно. Но Орочимару, видимо, так не считал, как Узумаки. «Да он у нас дальновидный», - съязвил про себя Наруто, покосившись на них. И кто же знал, что они пыхтели и хрипели в прямом эфире, стараясь согнать друг друга с насиженного места?

Как Сакура не хотела поддаваться, так и Учиха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги