Читаем Случайные люди (СИ) полностью

Я потихоньку стала обходить холм, и Мастер пошел за мной, спину грело от его присутствия. Марх Мэлор стоял между ощетинившихся колюще-режущим группок и вопил то на одну, то на другую. Сейчас они рванут друг к другу, как две толпы у стадиона: в красных и в синих шарфах, и начнется месиво, а Марху Мэлору прилетит просто за то, что посередке. Ну и еще за то, что человек. Группа ребят с орочьими мордами тоже скалилась и потрясала мечами, и со всех сторон от нас шуршало: ребята рубили и рвали траву и лозы и ползли к своим.

— Вы хотели остановить войну народов, — сказал Мастер мне над ухом. — Спешите видеть, это миниатюрная ее модель.

Ай, подумала я снова. Говорите только под руку.

Марх Мэлор коротко обернулся на меня. Я облизнула губы. Затихшие военные с оружием наголо тоже посмотрели на меня, и тут же прошиб пот, а в ногах обнаружилось желание бежать. Война народов на деле выглядела страшнее, чем у меня в голове, даже не сама она, а модель. Вот и добрый день. Вот и куда ты лезешь, София Димитрова. Софочка, девочка моя.

Я прокашлялась и начала:

— Война не закончена, и король… э…

— Готефрет, — подсказал Мастер

— Да, — сказала я. — Король Готефрет призывает под свои знамена всех, кто способен держать оружие. — Толпа людская тут же занесла мечи и копья, и Марх Мэлор поднял клинок — как для отмашки. Я добавила быстро: — Однако он и его супруга приказывали не растрачивать силы, а маршировать в… м… точку сбора и ждать указаний, не ввязываясь в лишние стычки.

Марх Мэлор долго на меня глядел, но меч все-таки опустил, и некоторые ребята вслед за ним. Я украдкой выдохнула.

Орки переговаривались и нехорошо клацали железом в сомкнутых рядах. Черт побери. Сейчас среди них обнаружится какой-нибудь сержант, который отдаст приказ — и вряд ли это будет приказ сесть и заварить чаек, как джентльмены.

Я обернулась к Мастеру, спросила быстрым шепотом: вы знаете, как по-орочьи «Идите отсюда, пока целы, и чтоб я вас больше не видела»?

— Знаю, — сказал Мастер вполголоса, — но удобнее будет упокоить их снова.

Чтобы снова лежали и глядели живыми глазами в небо, не умирая и не гния, и, может, чувствуя боль, и зная, что война идет без них, и домой их тоже не дождутся.

— Нет уж, — сказала я. — Давайте-ка без лишних трупов. Скажите им, что…

Стрелы ударили в землю у моих и Мастера ног, пара сгорела в полете, мне на грудь упал еще горячий пепел, я отпрыгнула и принялась отряхиваться, а марево вокруг Мастера сделалось гуще и полыхало по краям, от него протягивались длинные хлысты огня и стегали по щитам, шлемам и траве, от нее шел пар, а от занявшихся плащей — дым. Перед нами выросла водяная стена, стрелы застревали в ней, пуская круги, и сквозь них было едва различимо, как водяные щупальца тоже бьют по щитам и по мордам, отбирают мечи.

А Марха Мэлора нигде не было видно. Я огляделась. Точно, только человечьи ребята бросаются вперед и отступают, по шажку подбираются ближе к огненной стене, которая выросла вдруг между ними и врагом. Сбежал пехотный капитан при первой возможности. Видимо, сложно изменить старым привычкам, думала я, отряхиваясь и восстанавливая дыхание. Стрел больше не летело, орки отступали с холма вниз и задними рядами были уже в лесу.

— Нас могут окружить, — сказал Мастер, запыхавшись. Руки его так и летали, вышивка на рукавах вспыхивала серебром.

— Не окружат, — сказал Марх Мэлор у меня за спиной. Я вздрогнула, отошла и только тогда обернулась. Бывший пехотный капитан уже успел где-то изодрать штаны. — Они отступали, я слышал. Они не станут тягаться с магами.

— Вот как все хорошо устроилось, — выдохнула я. Марх Мэлор сверлил меня глазами, потом, почесывая штаны над прорехой, буркнул:

— Доверь войну девке. Оружие почему не собрали с орочьих рыл? Они ж звери, ясно было, что кинутся.

— Я? — удивилась я. — Это вы там мародерствовали, могли бы уж и заодно.

— Приказа не было, — сказал Марх Мэлор с удовольствием и показал нехорошие зубы. — Я ваш пленный же или что? У вас надо мной вся власть.

— В сторонке подождали, а? Не напрягаясь.

Марх Мэлор аж прижмурился от удовольствия. Как бы ему было хорошо, если бы нас с Мастером и дамой заодно зарубили бы в результате этого маленького конфликта. Свобода и даже нога на месте, гуляй не хочу.

— Идите наводите порядок, — сказала я, кивнула на сгрудившихся перед дымной чертой людей. — Проявите таланты, если они у вас есть.

— Да уж побольше, чем у мазели, — сказал Марх Мэлор и полез на верхушку холма, обходя черные, исходящие дымком проплешины.

Мастер шумно вздохнул и потер переносицу между пальцами. Я развела руками.

— Ну уж извините, я тоже не маршал вооруженных сил. Никогда, знаете ли, никем не командовала. — Я поняла, что вру, бригадой-то командовать приходилось, и исправилась: — В таких масштабах и в военное время.

— Вы все еще полагаете, что сможете совершить то, за что взялись?

— Если нет — то нашим не дадут жизни, — сказала я. — Значит, у меня нет выбора.

— Позволю себе…

— Не надо, — сказала я. — Лучше думать, что выбора нет. Так легче. Думаешь только о том, как все провернуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги