Еще бы не знал и еще бы не был готов. Мы выпустили духов того несчастного городка рядом со стенами, и, как только разбилась бутыль, они с воем понеслись мстить потомкам своих убийц. И им было все равно, орки ли перед ними или уже только их безмозглые оболочки с гнилыми глазами.
Эбрар нес потери и, я надеялась, бесился.
Я выдохнула два раза, сжала манжеты в пальцах. Облизнулась.
— Когда?
— Воды говорят, что они собирают отряд и будут ждать за стенами. Завтра.
— Спасибо, — сказала я. Сердце прыгало. Завтра. Хорошо. Наконец-то. Завтра. Ох. — Благодарю вас, — повторила я. — Вы лучше всех.
Дама проплыла мимо, я пригляделась, но под вуалькой, как обычно, не было ничего видно, а белые полные плечи и руки выражали привычное ее достоинство.
— А вы умеете влезать в каждый костерок и подслушивать, как она влезает в речки и колодцы? — спросила я Мастера.
— Не наделен подобными талантами, — сказал он, проводив даму взглядом, какой у него был припасен для нее одной.
Завтра. Завтра. Я прошлась между деревьев туда-сюда, задевая рукавами кору. Уже завтра.
— Ваша хитрость сработала, — сказал Мастер. — Ваша воля находится в согласии с высшей.
— Бог говорил с вами из горящего куста или что-то такое? — спросила я с нервным смешком.
— Из горящего куста? — задумался Мастер. — Нет. Какой именно бог? Я имел в виду королевскую волю.
А. Я растерла руки. Надо было куда-то, наверное, идти и изображать командование, но все приготовления уже сделаны, и нам по-прежнему надо дождаться Марха Мэлора и остальных людей. Я походила еще, чтобы подулеглось внутри, все вернулась на притоптанное место. Мастер так и стоял, щурился вперед, на полоску городских стен, замыленную от влаги в воздухе. Сгонять его, что ли, за чайком? Чаю у нас нет, но можно заварить какую-то местную траву, которую ребята успели нарвать, пока Лес вел нас своими пронзающими пространство тропами.
— Идут, — сказал Мастер.
Я прищурилась тоже, и, хотя Мастер показывал, куда смотреть, эльфийские его глаза явно превосходили мои. А может, мне надо меньше сидеть за компьютером и больше есть морковки, хотя ее польза для зрения и миф. Наконец, я различила движение. Они шли у дороги, в траве, чтобы не вляпаться в грязь, и все равно грязные, только шляпы и платки на головах более-менее чистые. Крестьянин не должен быть чистым, чтобы не вызвать подозрения. В захваченных Лесом домах нашлась одежда, и ребята старательно вымазывали себе лица грязью до неузнаваемости, хотя кто бы стал узнавать их по лицам, для орков все люди, говорят, одинаковы.
Они приблизились, и я разглядела, что двое тащат по кувшину, а шагающий впереди Марх Мэлор — какой-то тряпичный сверток за завязки.
— Я же говорила не обирать мирное население! — возмутилась я, подпустив их поближе.
— Они сами поделились, — сказал бывший пехотный капитан в личине деревенского дурачка, попытался всучить сверток мне, но я отступила на шаг. Я им тут не кухарка, я знатная дама, пусть и временно, так что пусть готовят сами, что бы они там ни приволокли. Через ткань сочилась кровь. — Как не поделиться с освободителями.
— Вы успели уже кого-то освободить? — поинтересовалась я.
Марх Мэлор бросил сверток на землю, отдал вилы ближайшему солдату, присел и принялся распутывать узлы. Я наклонилась, чтобы разглядеть. Марх Мэлор, ухмыляясь, развернул ткань и уставился на меня. Я перевела взгляд с двух отрубленных кистей на него, потом обратно на кисти. Обе правые. Марх Мэлор выжидал. Думает, что я упаду в обморок? Не обучена. Не наделена подобными талантами, как говорит Мастер. Многовато было трупов в длинном моем путешествии.
— Это кого же вы так радикально отучили от рукоблудия?
Первым заржали солдаты в задних рядах. Марх Мэлор аж крякнул от удовольствия. Шутки про онанизм одни и те же во всех мирах.
— А ходили вот, выбирали для работ в городе. Мы их и того, — сказал пехотный капитан, бережно завернул кисти обратно в ткань. — Сказали, что партизанский отряд, и сначала вот их, а потом самому Эбрару кой-чего отхватим, как вы и велели. Навели шуму.
Шум они наводили всего несколько дней, но оркам уже надоело. Быстро. Не потерпели сопротивления у самого, можно сказать, генерального штаба.
Марх Мэлор встал, пощелкал пальцами, указал на кувшин:
— А это благодарность от народа за освободительное, значит, движение.
От него тянуло выпивкой. Не всю благодарность донесли.
— Народ давно уже сдал вас захватчикам, — сказал Мастер.
— Так мазели того и надо, — сказал Марх Мэлор. И подмигнул. Меня передернуло, и я сказала ему вести людей отдыхать и готовиться. Завтра большой день.
— Это было умно — рассчитывать на людское вероломство, — сказал Мастер негромко, когда они с гомоном убрались к домам. Хорошо, что снаружи в Лес не видно и не слышно.
— На страх, — поправила я. — Не надо судить людей, в чьи дома пришла война, и теперь они живут под властью какого-то недружественного рыла. Каждый делает все, чтобы выжить, особенно у кого семья.