Читаем Случайные напарники полностью

меня любой ценой. Так мы и развлекались, а когда

устали, то расположились здесь же на подушках, и

я устроила сеанс объятий и поцелуев.

— Видана, — в дверь негромко постучали, и

появился Томас, — Вас хочет видеть лорд Карен

Пэйн, можно ему войти?

— Да, конечно, — согласилась я, а лорд Пэйн

уже входил в комнату, внимательно оглядывая ее и

нас троих, сидящих на полу.

— Доброе утро, леди Видана. Я рад, что

застал Вас одну, нам нужно поговорить, —

произнес он, занимая кресло у окна, а Томас закрыл

дверь и отправился по своим делам.

— Давайте пообщаемся, лорд Пэйн, но если

речь пойдет о том, о чем Вы говорили до моего

отъезда в Дальнее Королевство, то ответ будет тем

же самым, — я поднялась с пола, добавила игрушек

для сыновей и расположилась в кресле напротив

него.

— И все-таки, я возвращаюсь к тому самому

вопросу, — сказал он, скрещивая пальцы рук и

рассматривая мое лицо, — я думаю, что для Вас не

секрет истинное отношение Гиена к Вам. На него

сделана серьезная ставка, леди Видана, возлагаются

надежды, и Гиену требуется непробиваемый тыл.

Это сложная задача, но Вы с ней в состоянии

справиться.

— Лорд Пэйн, вот к чему этот разговор? —

мне стало не по себе. — Лорд Мордерат сделал

предложение Илении Лангедок, при чем здесь я? У

меня нет никакого желания связывать свою жизнь с

ним. У него своя дорога, у меня — своя. И вообще, после выполнения последнего задания я надеюсь, что у лорда Мордерата больше не будет для меня

никаких поручений. Как по мне, так за разрушение

перехода между двумя замками я расплатилась

сполна.

— И не надейтесь, он Вас просто так не

отпустит, — сухо заметил лорд, ему не понравились

мои возражения, — да и мы тоже не спустим с Вас

глаз. Вы слишком много знаете, как мне кажется, а

это опасно.

— Я знаю одно — мое место в империи, и

главная забота на последующие несколько лет —

воспитание детей, которым я лично необходима. У

меня огромная просьба: давайте прекратим этот

бессмысленный разговор, у Вас много дел, и не

стоит тратить свое драгоценное время на меня.

— Вам

говорили,

Видана,

что

Вы

сумасбродная и очень тяжелая по характеру

особа? — уточнил лорд, не собираясь прекращать

разговор. — Как Вы с такими качествами

собираетесь жить дальше?

— Уважаемый лорд Карен Пэйн, — я

поднялась и подхватила на руки Георга, которого

укусил брат, и он расплакался. — Как я уже

говорила ранее, Вы превосходный манипулятор.

Может, я и не самая прилежная адептка Академии, но на магическую психологию времени не

пожалела,

очень

важная

дисциплина

в

расследовании преступлений. Так вот, осознавая со

всей ясностью, что имею дело с манипулятором, я

ни на мгновение не позволю Вам заронить зерно

сомнения относительно моих способностей и

возможностей. На этом наш разговор считаю

оконченным, мне нужно заниматься с детьми, пока

они не искусали друг друга.

— Вы можете считать, что угодно, но я не

покину этот дом, пока Вы не дадите мне слово, что

выйдете

замуж

за

Гиена

Мордерата, —

ответствовал лорд, устраиваясь удобнее в кресле, и

даже подушку за спиной поправил. — И как мне

кажется, посвящение в лабиринте Изиды очень

сильно повлияло на Вас. Гиен утверждает — и

приходится верить ему на слово, так как раньше я с

Вами не встречался, — что Вы изменились, стали

морально сильнее, спокойнее и более упертой. Он

не стремится с Вами спорить, чтобы не давить на

Вас и не рассориться в пух и прах.

Я не успела ничего ответить, дверь

распахнулась, в комнате появились Гелеон, магистр

Вернард и встревоженный лорд Тримеер-старший.

— Дедушка, что случилось? — мгновенно

считав его состояние, воскликнула я, передавая

Георга в руки Гелеона.

— Мама, то есть леди Гертруда, она очень

плоха и потребовала найти и привезти тебя, —

заикаясь проговорил лорд Генрих, не обращая на

протестующий жест лорда Пэйна. — Она объявила

тебя своей официальной преемницей, как будущая

Регина рода ты должна немедленно отправиться со

мной.

— Да, конечно. Дедушка, присядь, я мигом, —

и не глядя на присутствующих, вытянула руки. Из

шкафа вылетел саквояж, распахнув свое нутро, и

начал втягивать в себя вещи, а они исчезали там, наполнившись, он захлопнулся. Я стукнула по нему

и, превратив в маленький мешок, убрала в карман

платья. — Я готова, Гелеон ты с нами?

— Конечно, мои вещи стоят у дверей

комнаты, — кивнул он и, не отпуская Георга, попросил, — подай мне, пожалуйста, Армана.

Малыши на мне, вещи на тебе, мы готовы улетать.

— Армана возьму я, — невозмутимо произнес

магистр и, подхватив малыша на руки, приказал, —

выходим.

— Погодите, — рассердился лорд Пэйн, — вы

тут заканчивайте спектакль устраивать. Какая

Регина, вы что придумали? Леди Тримеер останется

здесь.

— Как, вы еще здесь? — на пороге появился

лорд Мордерат и изменился в лице, увидев лорда

Генриха. — Немедленно улетайте в столицу. На

меня вышла Регина нашего рода, она просто рвет и

мечет, требуя возвращения леди Тримеер.

— Нас уже нет, — констатировал магистр, и

они с Гелеоном покинули комнату, а я подхватила

деда под руку и поспешила следом за ними, попрощавшись на бегу с хозяином дома.

В полете, который был молниеносным, мы

даже не разговаривали, я только гладила деда по

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия магических искусств [Рэйн]

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература