руке, стараясь как-то успокоить любящего сына, который мог потерять мать с минуты на минуту.
Переход открылся в холле моего городского дома
— да, моего, я приучала себя к этой мысли весь год, осознавая, что только так могу врасти в него и
передать впоследствии сыновьям, — что меня
несколько удивило. А по лестнице уже сбегали
Шерлос и Патрик.
— Видана, вы с лордом Генрихом в гостиную.
Гелеон, ты сегодня ночуешь здесь, комната
подготовлена.
Отдай
мне
крестника, —
распорядился Шерлос, не слушая возражений и
забирая Георга, а магистр, передав Армана
Патрику, махнул рукой и исчез в направлении
Академии.
— Шерлос, что происходит? — не выдержала
я, поднимаясь по лестнице. — Нам нужно к леди
Гертруде.
— Вы идете в нужном направлении, — бросил
он на ходу, и юноши отправились дальше по
коридору, а я толкнула дверь в гостиную и
услышала сильный, задорный голос.
— Наконец-то. Видана, я ведь и помереть
могу, не дождавшись тебя, — доложилась Регина
рода Тримеер, сидевшая в кресле, в соседнем —
расположилась леди Виргиния, а в третьем —
Ребекка. Между нимистоял невысокий стол, на
котором все было накрыто для чайной церемонии.
— Так, дед, — я повернула голову к лорду
Генриху и увидела довольную улыбку, — военная
хитрость удалась, просто на пять баллов с плюсом.
Когда вы все придумали?
— А мы еще вчера получили известие, что
будет сделана очередная попытка уговорить тебя
выйти замуж за Гиена, — ответила леди
Виргиния, — и решили, что тебя нужно срочно
вместе с детьми возвращать домой. Вот ведь какой
хулиган этот лорд Пэйн, если что задумал, ни за что
не отступится, добьется своего, чего бы это ему не
стоило. Вот сколько я его знаю, всегда был такой.
— Садись,
Видуша,
садись, —
дед
пододвинул мне кресло и занял соседнее, — он
конечно, рассердился. Но тут появился лорд
Мордерат и очень удивился и, как мне показалось, рассердился, что мы еще не улетели. Придал нам
ускорения, и вот мы здесь.
— Бабушка, — я с улыбкой смотрела на леди
Гертруду, — я надеюсь, что ты не спешишь в
Вечность? Мы все можем спокойно выпить чаю и
просто побеседовать. Как я рада видеть вас всех в
полном здравии.
— Я не спешу, — рассмеялась она и обвела
глазами подруг, — мы еще поживем, дел
достаточно. Но мы подумали и решили, что
объявление тебя будущей Региной рода не терпит
отлагательств, о чем ранним утром я уведомила
всех письмами.
— Информация о плохом самочувствии леди
Гертруды, — леди Виргиния склонила голову перед
ней и лукаво улыбнулась, — была напечатана в
сегодняшней
прессе.
Немного
помурыжим
репортеров и через несколько часов дадим
сообщение о том, что, встретившись со своей
преемницей, Регина рода испытала настоящую
радость и воодушевление, отчего переселение в
Вечность откладывается на неопределенное время.
А сейчас пьем чай, и рассказывай, где вас носило
почти два месяца?
Мы проговорили три часа, за это время
принесли малышей, и они сначала с интересом
разглядывали почти забытые лица, а потом, привыкнув, успели посидеть у всех на коленях, чем
доставили своим бабушкам и деду настоящую
радость.
— Сестра, я надеюсь, что ты завтра выйдешь
на службу, — спросил меня Шерлос, когда
проводили гостей и в гостиной появились Патрик, Янина с Алисой и Гелеон с Веспасионом.
— Если мне позволят, то конечно, —
рассмеялась я, — какое счастье, что мы снова все
вместе.
— Наконец-то ты поняла, — Патрик поднял
руки вверх и закатил глаза, — что твоя семья — это
мы, а не Гиен Мордерат и не Хирон, у которого вы
с Гелеоном отсиживались целый месяц. Вот Георг
еще не знает о твоем возвращении, его отправили в
командировку на другой конец империи секретарем
одного из лордов Финансовой канцелярии. Не
покидай нас больше, девчонки только о тебе и
малышах говорили.
— А что, ты мог обеспечить другое место? —
полюбопытствовал Гелеон, помогая Шерлосу и
Патрику накрывать стол, сестры унесли малышей, чтобы искупать и уложить их спать, а Ребекка
отправилась на кухню.
— Да мы уже все придумали, Шерлос с
лордом Брюсом решили, что вас с Виданкой и
малышами в его доме поместим, ищи вас там, но
вампир опередил, и мы вас потеряли почти на два
месяца. Но сейчас вы с нами, и это радует.
Шерлос рассказывал, сколько дел сейчас в
работе у агентства, и объяснял, над чем мне
придется поработать, слушая внимательно, я только
кивала и мысленно делала записи в памяти, там же
нашло место и странное высказывание леди
Виргинии о лорде Карене Пэйне.
— Если вы не возражаете, я пойду, прилягу, —
попросила
я,
поднимаясь, —
встретимся позднее.
Я стояла около спальни, не решаясь войти, но
затем вздохнула и переступила порог. Все
оставалось на своих местах, как и полтора года
назад, вот только рядом с изголовьем кровати с
правой стороны появилась дверь, и я, неслышно
ступая, подошла к ней и открыла. Я увидела
небольшую спаленку квадратной формы, в ней
стояли две кроватки, над которыми висели
магические светильники, а между ними —
маленький стол и стул, на нем сидела Янина и
рисовала. Окон в спаленке не было, тишина, и
только посапывали сыновья.
— Ничего себе, я и не знала об этом, —
прошептала я, а Янина поднялась, и мы вышли в
спальню, немного притворив дверь, чтобы не
мешать спать малышам.
— Это папа, когда готовили дом к вашему