Читаем Случайные напарники полностью

судьбе? — спросила я у лорда Габера. Увидев

непонимающий взгляд, добавила, — вы трое

нашлись, когда-то вы были одной семьей, может

быть, есть возможность начать все сначала? С

чистого листа?

— Юная, наивная Аллиан, боюсь, Вам еще

предстоит узнать, что в жизни много разочарований

и предательств. И не каждую разбитую чашку

можно склеить, — отпарировал он, а лорд

Мордерат слегка кашлянул, привлекая его

внимание, — разбитые чашки не склеивают, инспектор, Ваша правда, но можно вылепить

новую, если есть такое желание, сделав ее крепче и

много красивее прежней. Простите за мой

непрошеный совет, просто я знаю, что Аллиан и

Гелеон желают вам всем счастья.

— Аллиан, ты же оставишь свой адрес? —

спросила Лайли. — Я бы хотела обмениваться с

тобой письмами.

— Пишите ей письма на адрес Раймонда

Барге, вот, — наш писатель протянул свиток, — а

он в свою очередь передаст Аллиан. Так будет

лучше для всех.

— Хорошо, — обрадовалась девушка, убирая

свиток в карман, — ждите писем, но и вы не

забывайте о нас, правда, отец?

— Конечно. Мы вас проводим до порога, —

инспектор поднялся и протянул руку леди

Глории, —

все

самое

страшное

позади,

успокойтесь, пожалуйста. Вы не откажетесь на

время поселить Лайли в имении? Мне завтра нужно

отправиться на другой конец графства по делам

службы, и я пробуду там несколько дней.

— Нет,

конечно,

нет,

лорд

Габер, —

прошептала Глория, отнимая руки от припухшего

лица, — у Лайли будет своя комната. Более того, я

бы очень хотела, чтобы она закончила обучение…

— Мы вернемся к этому разговору, —

пообещал он, — но сначала проводим гостей, лететь им долго, а уже дело к вечеру.

Мы вышли в холл, где нас поджидали хозяйка

и обе подруги, и попрощались с ними. Мы с Лайли

обнялись, а Гелеон поцеловал ее в щечку и вручил

пакет, сопроводив словами: «На память». Лорд

Мордерат забрал мой саквояж и, взяв за руку, вывел

на крыльцо со словами: «Сейчас открываю портал, держитесь за меня и не возмущайтесь», и только

вспыхнул огонь, как из пансиона показались Гелеон

и лорд Вернард. Мы вчетвером оказались в

переходе, и он закрылся. Я покидала Дальнее

Королевство с чувством выполненного долга.

* * *

— Друг мой, — крикнул Герн Пэйн, как

только переход раскрылся в холле дома Мордерата

в Королевстве Тюльпанов, — парочка доставлена, и

если ты не возражаешь, мы с Вернардом

отправимся в дом моего деда.

— Ну и ну, — покачал головой Гелеон, глядя

на того, кто под личиной Гиена Мордерата

вызволил нас троих в пансионе, — а я и вправду

чуть было не поверил, что Вы и есть лорд

Мордерат.

— Хм, а что было не так, Гелеон? — весело

подмигнул ему лорд Пэйн. — На чем я прокололся?

— Виданка, — слегка покраснев, пояснил

юноша, — у лорда Гиена к ней отношение иное, он

ее не выпускает из поля зрения, я думаю, что он

даже затылком ее видит, а Вы прошли по гостиной, сели в кресло и… в общем, все не так, как я

наблюдал в течение нескольких дней.

— Какой

ты

внимательный,

однако, —

раздался насмешливый голос Гиена Мордерата, он

спускался по лестнице, встречая нас, — это радует.

Герн, все без эксцессов прошло?

Лорд Пэйн кратко обрисовал небольшую

стычку с леди Шарлоттой, и они отбыли с

магистром в дом лорда Карена Пэйна, а мы

отправились наверх по своим комнатам.

— Я жду вас обоих в гостиной, — произнес

лорд Мордерат, когда я прикоснулась к ручке

двери, — мальчики спят и скорее всего не заметят

сейчас Вашего появления. Они в гостиной, я

подумал, что так Вы будете спокойны.

В комнате было тихо, и что самое

удивительное — я не заметила следов пребывания

Янины и Алисы. Быстро приведя себя в порядок и

переодевшись, я поспешила наверх. В прохладной

гостиной на диване, укрытые пледом спали мои

сыновья, а хозяин дома сидел рядом с ними в

кресле перед накрытым к ужину столом.

— А где сестры? — негромко спросила я, опускаясь на колени перед диваном. — Такое

ощущение, что их здесь нет.

— Все верно, их здесь нет, — подтвердил

лорд, сквозь прикрытые ресницы рассматривая

меня, — вернулись в империю сегодня утром.

Янине нужно было посетить своего целителя, а

Алиса не рискнула ее отпустить одну. Мы с

Томасом справились, не переживайте.

— Не буду, — пообещала я, и на пороге

появился Гелеон, — можно приступать к ужину.

— Лорд Мордерат, какие наши дальнейшие

действия? — поинтересовался он, занимая кресло

напротив и с удовольствием обозревая стол. —

Когда мы возвращаемся в империю?

— Хм, а что, вы так спешите покинуть мой

дом? — усмехнулся лорд и потер переносицу. —

Гелеон, вот лично тебе куда торопиться? Ах да, я не

сказал: лорд Виллистерн задержан сотрудниками

Тайной канцелярии. Я не могу навязывать тебе

какое-либо решение, но может, есть смысл сменить

фамилию?

— А по какой причине его задержали?

Неужели он не тот, за кого себя выдавал? Я почему

спрашиваю — Видана ведь ни слова не сказала о

своем разговоре с директрисой приюта и школы

«Черный кристалл».

— Да, он не тот, за кого себя выдавал многие

годы, — согласился лорд Гиен, — его настоящее

имя Шарль Даргер, он племянник леди Рудбекии

Фэйн и дед адептки Алексины Гобби.

— Я могу взять фамилию своего родного деда

Эдвина Сент-Жена? Когда за его останками

прилетал лорд Аллан, внучатый племянник, я не

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия магических искусств [Рэйн]

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература