сомневалась. Автору письма не был известен
странный родовой обычай Тримееров — отец
всегда присутствует при рождении детей, и Эдвард
не был исключением, а значит, никакой замены
быть не могло.
— Письмо пришло два месяца назад, —
думала я, спрятав документ, — это подтверждает и
почтовый штемпель, однако нам сказали, что
неделю назад. Ладно, спишем это на ранение леди.
Тот, кто задумал эту историю, был уверен, что я
если не погибну в лабиринте Изиды, то серьезно
пострадаю и не смогу сопротивляться всем
последующим событиям. Ух, у меня даже дух
захватывает, ну и размах у этих лордов и леди, что
же такого мы натворили, что они решили вернуть
род Блэкрэдсан любой ценой?
— Мы им все карты спутали на зимних
каникулах, — прошептал Георг, облокотившись на
мой стол, — вот они и взбесились. Я рад тебя
видеть. Через два дня возвращаемся в столицу, и
мы с Брюсом навестим вас, соскучились по
мальчикам. Они еще не побежали?
— Еще нет, но за этим дело не встанет, — так
же тихо ответила я, чтобы не мешать лордам, —
приходите, мы будем рады вас видеть.
— Видана, я думаю, нам пора возвращаться в
столицу, — в комнате появился лорд Трибоний в
сопровождении управляющего. — Все выяснили, дальнейшее расследование не требует нашего
присутствия в городке. Объясню по дороге, —
опередил он мой неозвученный вопрос, не позволив
открыть рот, — лорды, спасибо за содействие.
Попрощавшись со всеми, мы покинули здание
банка, на заднем дворе которого оборотень открыл
переход.
— Что случилось? — спросила я, когда нас
понесло в столицу с огромной скоростью. — Вы
отсутствовали двадцать минут и вернулись на
редкость озабоченным. А ведь нам нужно было еще
деревню навестить.
— Первое — в деревню отправимся мы с
Шерлосом, и то если после нашего сегодняшнего
посещения банка семейство Ридика не откажется от
наших услуг, — обронил наставник, — а тебя там
не будет, Видана. Второе — служащий, отвечающий за счет древнего гномьего рода, не кто
иной, как внук Ридика и младший брат любимицы
деда — Ладушки. И мне это совсем не нравится.
Хотя я с самого начала предположил, что ведуну
помог выкрасть артефакт кто-то из семьи, посторонний
не
мог
знать,
что
зеркало
замаскировано под портрет. Третье и самое
странное — лорд Дирмар отправил срочную
депешу в Тайную канцелярию с просьбой
разрешить ему выставить нас из городка. По
мнению лорда, мы мешаем сотрудникам вверенного
ему отдела выполнять свои обязанности и наносим
ущерб его репутации. Лорд Вулфдар связался со
мной и посоветовал немедленно покинуть городок, а вернувшись в столицу, сразу навестить его.
— Весело, — только и сказала я, ощущая, что
переход несется с огромной скоростью и с минуты
на минуты мы окажемся в столице, — заметила, что
в последнее время порталы какие-то быстрые или
мне мерещится?
— Нет, не мерещится. У тебя после
посвящения силы возросли, выдержка тоже, потому
для тебя безопасна такая скорость, вот он и
ускорился, — поведал он задумчиво, — я под
впечатлением, чего так испугался лорд Дирмар?
— А может, не он, а леди? Почему она делала
вид, что меня нет в комнате? — это не давало мне
покоя, и я нет-нет, но возвращалась мысленно к
нашей встречей с мнимой родственницей. — Она
знала, что мы навестим ее. Вопрос только в том, кого она ждала на самом деле?
— Ну
конечно, —
он
неожиданно
поморщился
как
от
зубной
боли, —
мы
предупредили, что прилетят два мужчины: я и
руководитель агентства. Леди ожидала увидеть
Шерлоса, но не тебя. Странно, очень странно. Ты
ничего не скрываешь? — покосился оборотень на
меня.
— Напомните мне об этом позднее, —
предложила я, переход раскрылся в парадной
Тайной канцелярии, — хочется понять, о чем идет
речь.
— Непременно, — пообещал наставник и
открыл дверь, — проходите, леди Тримеер, вот чует
мой нос, попали мы с тобой в какую-то историю, и
она мне не нравится.
— Мой уважаемый наставник, так мы
занимаемся преступлениями, а не организациями
праздников, что Вас так озаботило? — высказала я
свое удивление и поспешила по знакомому
коридору в сторону кабинета лорда Вулфдара.
— То и заботит, что в данном случае нас
поджидает не классическое преступление, а нечто
иное, — отпарировал оборотень, не отставая от
меня и открывая очередную дверь, — приветствую
вас, лорды. Мы не помешаем?
В кабинете кроме лорда Вулфдара находился
сын главы Тайной канцелярии и незнакомец в
темно-синем плаще, совершенно седой, несмотря на
молодость, ему было чуть больше тридцати.
— Не помешаете, — ответил хозяин кабинета, показав нам на места за столом, — мы ждем еще
пару лордов и приступим к делу.
— Леди Тримеер, Вы обладаете редчайшим
талантом — вляпываться во всевозможные
приключения, часть из которых балансирует на
границе жизни и смерти, — насмешливо доложился
лорд Никсон, когда я заняла стул рядом с ним. —
Может, поделитесь опытом на досуге? Мне очень
интересно.
— Не ожидал, что ты горишь желанием
пообщаться именно с леди Тримеер, — раздался
голос от двери, которая открылась совершенно
беззвучно, и в кабине появился принц Птолемей, —
дружеский совет: держись от нее подальше. Если
она отказала Гиену Мордерату, то ты исключением
не станешь.
— Хм, но так я не предлагаю ей брачную
партию, — насмешничал лорд Никсон, — просто