Читаем Слуги этого мира полностью

Ти-Цэ и его недруг были не в силах поспеть за широкой поступью Наставника и едва не падали, но до последнего удерживали равновесие, чтобы не оказаться в еще более незавидном положении – остаток пути рыть землю задом. У Ти-Цэ горели корни волос, глаза застилали слезы и мушки, но страх прочно склеил ему рот и не позволил взмолиться о том, чтобы йакит ослабил хватку. Это бы все равно не помогло, а то и пуще разозлило бы и без того доведенного до бешенства учителя.

Наставник толкнул их вперед с такой силой, что мальчики не устояли на ногах и рухнули, а острая щебень набилась им в нос и рот. Мальчики подняли глаза и увидели прямо перед собой тянущиеся пиками к небу столбы, об которые они только что могли размозжить себе головы, прогадай Наставник с углом толчка.

Шерсть на загривке Ти-Цэ встала дыбом: над его головой покачивались петли. Они холодно предлагали окунуть в них запястья.

– Раздевайтесь, – зарычал Наставник. – Быстро!

Юнцы ссутулили плечи и подчинились. Мгновение спустя мальчики уже стояли перед Наставником обнаженные и понурые. Набедренные повязки, которые уже долгое время компенсировали им неразвитый хвост, лежали у их ног.

Наставник крутанул сына на сто восемьдесят градусов, спиной к себе. Ку-Ро молчал. Только зажмурился, словно не хотел видеть собственного позора.

Ти-Цэ нервно облизывал губы и смотрел, как Наставник набрасывает на руки Ку-Ро петли и туго затягивает узел. Времени на моральную подготовку было мало, и он не смог скрыть своего страха, когда йакит проделал с ним то же самое. Ти-Цэ почувствовал, как хрустнула веревка: вся она была покрыта коркой давно засохшей крови.

На пару минут Наставник их оставил. Он зашел в хижину, заткнул за пояс кнут и завалился в амбар. Громко, так что четко и ясно услышали Ти-Цэ и Ку-Ро, Наставник потребовал у свидетелей объяснений. Под угрозой составить компанию осужденным мальчики быстро раскололись: они вкратце рассказали, из-за чего рассорились их товарищи.

Пригвожденные к месту петлями подростки обменялись мрачными взглядами. Помимо страха и злобы черты лица Ку-Ро отточило отвращение и обида.

– Из-за побрякушки поцапались? – бесновался учитель. Мальчики вздрогнули как от раската молнии: Наставник выхватил из-за пояса хлыст, сплошь покрытый зазубринами, и как следует замахнулся. – Позорно! Таких недостойных стычек я не потерплю!

Ночную тишину разрезал сочный щелчок, и оба провинившихся получили ослепительной силы удар. Ти-Цэ не сумел удержать крик: он даже не представлял, что может быть так больно. Ему собственная шкура за грубой шерстью казалась уже достаточно плотной, но лопнула после первого же удара. Из-за собственного вопля Ти-Цэ не знал, закричал ли Ку-Ро тоже, но боковым зрением увидел, как у него подогнулись ноги.

Наставник ударил еще раз. И еще. В какой-то момент Ти-Цэ заметил, что не стоит: похоже, на секунду потухло сознание. Удары хлыста между тем продолжали доставать всюду: спину, лопатки, бока…

После десятого, с особым смаком врезавшегося в их тела удара, Наставник остановился. Ку-Ро жмурился, дышал резко и неглубоко, как если бы каждый вдох причинял ему боль. На деле даже хуже: боль причиняло даже легкое дуновение из джунглей. Влажность, к тому же, стояла высокая, и разъедала свежие раны.

Ти-Цэ колотила крупная дрожь. Позади себя он слышал хриплое дыхание Наставника. Мужчина встряхнул кнут, и Ку-Ро не смог удержать судорожный вдох. Но Наставник бить их пока больше не собирался. Просто не хотел слишком запачкаться, когда будет возвращать хлыст на место.

– Больше никакого шума, – прошипел Наставник. – Не важно, из-за чего вы его подняли. Если я объявил отбой, это значит, что вы тихо ложитесь, подпираете голову ладонью и спите. Ясно?

– Да, Наставник, – выдохнули дети.

– Чудесно. Надеюсь, на сей раз запомните. – Он отвернулся. – У вас есть целая ночь на выяснение отношений на свой страх и риск. Но предупреждаю: если вас услышу я или кто-нибудь из учеников – я вернусь. Боюсь, на сей раз схлопочу бессонницу, и буду вести для вас персональную воспитательную беседу до самого утра.

Оба вздрогнули и сжались в комок: Наставник предупреждающе щелкнул кнутом.

– Если запах вашей крови привлечет из джунглей хищную дичь, – сказал он, – так и быть, зовите. Спокойной ночи.

И удалился восвояси, оставив их на растерзание боли и мыслям. Наставник обязательно хлопнул бы дверью, если бы у хижины она была.

Ти-Цэ с ненавистью скосился на Ку-Ро. Все это им пришлось пережить по его вине. Но в глубине души Ти-Цэ был даже рад. Не побоям – надо быть полным кретином, чтобы такому радоваться. Он был удовлетворен тем, что Наставник одинаково наказал их обоих. Словно прировнял его к собственному сыну.

– Надеялся, что раз он тебе отец, значит, не тронет? – шепнул Ти-Цэ.

– Да пошел ты, – в сердцах откликнулся Ку-Ро и со вздохом повис на путах.

Ти-Цэ ощутил, как еще одна капля крови тяжело перевалилась через обнажившийся кожный ошметок и затерялась в шерсти где-то у бедра.

Ночь обещала быть долгой.

Равенство группы

18

Перейти на страницу:

Похожие книги