Читаем Слуги тьмы полностью

Выйдя из сумрачной чащи, путники оказались на угрюмых болотах, окутанных непроглядной мглой. Вдали возвышались вершины серых гор, увенчанные снежными шапками. Вокруг простиралась мутная, покрытая ряской и кувшинками, вода. Из неё торчали корявые, иссохшие деревья, похожие на руки тянувшихся к небу мертвецов. Небольшие островки суши, поросшие чахлой растительностью, служили единственным подобием дороги в этом всеми забытом месте.

— Держитесь подальше от воды. Эти топи очень коварны, — предостерегла, шедшая впереди группы, Слуга. — Если упадёте, обратно можете уже не выбраться.

— А как же Берсерк? — Лунотень с тревогой оглянулась на варвара, увязнувшего по пояс в трясине. — Ему ничего не угрожает?

— За него не переживай, он не утонет.

По мере продвижения Айрэн заметил, что из глубины топи за ними кто-то наблюдает. Сотни маленьких, светящихся глаз неотрывно следили за каждым шагом незваных гостей, словно ждали когда они оступятся, чтобы мигом схватить и утащить на дно.

— Не волнуйся, Айрэн, — не поворачиваясь, сказала Слуга. — Это не самые страшные обитатели болот. Здесь водятся твари и покрупнее.

— Умеешь ты успокоить… — тихо пробормотал мужчина, отводя взгляд от воды.

Девушка рассмеялась.

— Они не станут нападать, пока рядом с нами Берсерк. Его присутствие их нервирует.

Вскоре туман рассеялся, и отряд ступил на твёрдую землю. Айрэн даже удивился, что путь по такому опасному месту обошёлся без происшествий.

— Ух, ну и воняет от тебя, приятель, — эльфийка зажала нос и отвернулась от проходившего мимо неё Берсерка. Айрэн тоже почувствовал исходящий от великана запах сырости, но больше всего его поразило его тело покрытое по пояс тиной и распухшими пиявками.

Великан задумчиво склонил голову на бок и попытался отряхнуться, забрызгав Лунотень.

— А-а-а! — завизжала она, прикрывшись плащом. — Прекрати, сейчас же!

Айрэн отошёл от спутников и уставился на горы, привлёкшие его внимание.

— Я узнаю эти горы, — обратился он к незаметно подошедшей Слуге. — Там есть тропа, по которой можно пройти, но на пути находится форпост четвёртого легиона…

— Твои бывшие соратники? Что ж, если они откажутся нас пропустить, тебе придётся обагрить меч их кровью.

— Не знаю, могу ли я продолжать называть их соратниками. Я теперь вообще ни в чём не уверен…

<p>Глава 5 Крепость</p>

Айрэн, петляя между деревьями, провёл спутников к подножию двух изумрудно-зелёных холмов. Внезапно он остановился, вскинул руку и указал на скрытую в густой листве белокаменную арку.

— Вот он, секретный путь через горы, — провозгласил мужчина.

Многовековое сооружение, сложенное из двухсот массивных, поросших мхом блоков, украшали искусно высеченные эльфийские руны и орнаменты. Его величественный облик указывал на принадлежность к первым эпохам.

Лунотень, хмурясь, подошла к арке и провела по шершавой поверхности пальцами.

— Неужели не было другой дороги? — спросила она, едва сдерживая раздражение.

— Можно обойти вдоль реки Тейзы, — отозвался Айрэн, — но это займёт пару недель.

— А другие горные тропы? — настаивала Лунотень.

— Эта — безопаснее всего. Если пойдём иным путём рискуем заблудиться или того хуже — нарвёмся на горных троллей.

— Тролли? — с пренебрежением фыркнула девушка. — Любой следопыт тебе скажет, что в горах встречаются вещи похуже каких-то там троллей. Например, банды гоблинов или гули.

— Гули? — переспросил Айрэн. — Кто такие гули?

— Мерзкие долговязые существа — не люди и не звери, — пояснила Лунотень. — Бегают на четвереньках, живут в мрачных пещерах и питаются сырым мясом. На охоту выходят поздно ночью, но порой не брезгуют нападать и на рассвете.

— Что же в них такого особенного? — усмехнулся Айрэн, не впечатлённый рассказом эльфийки. — По описанию обычные монстры. Я таких целую кучу убил.

— Они очень быстрые и бесшумные, да и хитрости им не занимать. Зайдут со спины и утащат в темноту. Но самое страшное это проклятье, передающееся вместе с их укусом. Один раз цапнет и через день ты сам обратишься в подобную тварь.

По спине Айрэна пробежал холодок. Он сглотнул подкативший ком к горлу и спросил:

— Это излечимо?

— Только смертью, — ухмыльнулась эльфийка.

В разговор вмешалась Слуга.

— Хватит рассказывать страшилки, Лунотень, — строго сказала она. — Мы пойдём здесь и точка. — Слуга повернулась к мужчине и кивнула. — Молодец, Айрэн. Твои знания нам очень пригодились.

— Не стоит благодарить раньше времени, — предостерёг он, — мы ещё не добрались до другой стороны.

В этот момент Айрэн заметил, как Лунотень водит кинжалом по каменным рисункам, оставляя глубокие царапины на старинных барельефах.

— Эй, ты что там удумала?! — воскликнул он, подбежав к Лунотени.

— А ты не видишь?! — отпихнув мужчину, огрызнулась она. — Навожу красоту!

— Это же памятник древности! Его возвели первые эльфийские переселенцы! Между прочим твои соплеменники!

— Вот именно, — кивнула девушка, оставив глубокую отметину на очередном кирпиче. — У меня с ними свои счёты.

— Но ты же сама эльфийка… Это культурное наследие твоей расы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы