Читаем Слуги тьмы полностью

— Берсерк! Прикрой нас своей тушей! — скомандовала Слуга, ловко увернувшись от летящей стрелы.

Великан наклонился, расставив руки, подобно щиту. Град снарядов обрушился на его могучую спину, но лишь незначительно поцарапал её.

— Что будем делать? — судорожно спросил Айрэн, прижимаясь поближе к ноге гиганта.

— Побежим вперёд по ущелью, — хладнокровно ответила Слуга. — Берсерк послужит нам укрытием.

— Мы не станем сражаться?! — сердито воскликнула эльфийка. — Слуга, дай мне шанс! Я их всех перестреляю!

— Побереги стрелы для настоящего боя, Лунотень, — спокойно парировала девушка. — Эти мелкие головорезы не стоят нашего времени.

— Ну хоть парочку… — жалобно пробормотала эльфийка, кусая губы.

— Только не увлекайся и стреляй в лучников. Всё, а теперь пошли! — решительно произнесла Слуга.

Берсерк, словно разъярённый бык, ринулся вперёд, прикрывая бегущий снизу отряд своим могучим телом. Лунотень ловко кувыркнулась в сторону и несколькими меткими выстрелами поразила трёх вооруженных гоблинов. Их обмякшие тела одно за другим попадали вниз, сея панику среди остальных зеленокожих бандитов. Некоторые, испугавшись, бросились в бегство, другие же, охваченные жаждой мести за павших собратьев, с дикими воплями кинулись в атаку.

Над ущельем прокатился низкий, утробный звук боевого рога, возвещающий о подмоге.

Айрэн бросил быстрый взгляд назад и с ужасом увидел преследующую их группу гоблинов, верхом на бледно-оранжевых ящерицах.

— Это что за твари?! — крикнул он, хватая ртом воздух.

— Огненные саламандры, — пояснила Слуга, сохраняя железное спокойствие.

— Какие?! — переспросил Айрэн, уклоняясь от летящего в него пламенного шара. — Ладно, не повторяй!

— Займись ими, Лунотень! — приказала Слуга.

— О, да! — с азартом ответила девушка. — Ну держитесь, уроды!

Эльфийка, не теряя ни секунды, шустро взобралась по ноге дикаря и начала отстреливать приближающиеся подкрепления врага. Она двигалась с невероятной скоростью, прыгая и кувыркаясь в воздухе, словно цирковой акробат. Огненные шары пролетали мимо неё, не причиняя вреда, а её собственные стрелы напротив — поражали одного за другим саламандр и их наездников.

Затем Лунотень громко свистнула, призывая на помощь Ужаснокрыла. Вынырнувший из-за плотных туч враск стремительно спикировал вниз, рассекая воздух мощными крыльями. Он столкнул с обрыва нескольких вражеских лучников и унёс в небо одного особо неудачливого.

В конечном счёте гоблины поняли, что эту битву им не выиграть и прекратили преследование. Отряд, вымотанный, но живой, добрался до ближайшего укрытия за поворотом, чтобы перевести дух.

— Скольких ты убила? — спросил Айрэн у Лунотени, хрипло дыша после изнурительной погони.

— Двадцать семь, — гордо отозвалась эльфийка, заглянув в опустевший колчан. — Но, к сожалению, я израсходовала все стрелы. Придётся вернуться и забрать хотя бы часть.

— Нет, — возразила Слуга. — Нам нельзя медлить.

— Но как я буду сражаться без лука?! — голос Лунотени дрожал от негодования. Расстреливать врагов издали было куда проще и приятнее, чем махаться с ними в ближнем бою.

— Купишь новые стрелы в Ириггсфиле, — отрезала Слуга, — а пока обойдёшься рапирой.

Охваченная гневом эльфийка пнула подвернувшийся под руку камень и, скрестив руки, уселась на пыльную землю, выражая своё недовольство. Мысль о том, что в следующей битве ей придётся обойтись без любимого оружия, терзала её душу.

Немного передохнув, отряд с новыми силами пустился в дальнейший путь по ущелью. Лучи заходящего солнца окрашивали вершины гор в багровые тона, когда путники наконец ступили на землю у подножия заветной крепости.

Перед ними возвышалась величественная белоснежная стена, опоясывающая несколько высоких зданий, увенчанных синей черепичной крышей. Рядом с ними неумолимо несла дозор сторожевая башня с навесными бойницами. Попасть внутрь цитадели можно было только через внутренний двор, надёжно защищённый от незваных гостей решёткой с массивным подъёмным механизмом.

— Твою ж мать, да чтоб мне дракон на голову нагадил! — разнёсся по округе громогласный голос с крепостной стены. — Это же Айрэн! А мы то тебя десять раз похоронить успели!

Слова принадлежали высокому мужчине крепкого телосложения. Волосы его, светлые, как солома, развевались на ветру, будто знамя на поле битвы, переливаясь янтарным блеском в лучах заходящего солнца. Он был облачён в изящные доспехи, сверкающие малиновыми красками заката. Рядом с ним на каменном парапете покоился золотой шлем, выполненный в виде головы рычащего льва.

— Хикс, патлатый ты маразматик! — поприветствовал старого друга Айрэн. — Я уж думал тебя давно вороны склевали!

— Не дождёшься, зараза! — залился хохотом мужчина. — Расскажи лучше о своих похождения! Во всём королевстве только и делают, что о тебе болтают! — проговорил Хикс.

— Обо мне? Да я же ничего не сделал!

— Не знаю чем ты так заинтересовал этого гниющего пердуна, но за твою голову готовы заплатить больше, чем за задницу самой распутной шлюхи! А это что с тобой за оборванцы?

Берсерк издал низкий рык и шумно выдохнул ноздрями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы