– Сюда, пожалуйста, – сказал он, и они прошли мимо причала для паромов и очередей, ждущих водное такси.
Софи хотелось остановиться и немного понаблюдать за пассажирами, которые садятся в лодки, покачиваясь на деревянных сходнях. Ее окружали голоса, говорящие и кричащие на разных языках. В воздухе пахло солью и дизельным топливом.
Они шли еще несколько минут, пока Джанни не подвел ее к трапу, ведущему в блестящую деревянную лодку. Два сиденья в ее передней части были защищены от ветра и воды стеклом. Вдоль трех стенок маленькой застекленной каюты располагались удобные на вид скамейки с кожаной обивкой. Джанни занес вещи Софи в каюту и предложил ей зайти внутрь, но она покачала головой.
– Можно я сяду рядом с вами впереди? – спросила она. – Я никогда раньше не бывала в Венеции.
Джанни окинул оценивающим взглядом ее стеганую куртку и черные вельветовые брюки:
– Да, но на воде холодно. У вас есть шапка?
– Да, а также шарф и перчатки, – заверила его она, достала их из сумки, утеплилась и заняла место рядом с местом водителя. Или капитана? Она не знала, как называется человек, управляющий моторной лодкой.
Джанни понадобилось несколько минут, чтобы отдать швартовы, ловко провести лодку мимо паромов и водных такси и выйти в лагуну. Софи почувствовала радостное возбуждение, когда лодка помчалась по чистой голубой воде к самому красивому зданию, которое она когда-либо видела.
– Над ней не властны годы, и не прискучит ее разнообразие вовек, – процитировала она Доминиция Энобарба, героя пьесы «Антоний и Клеопатра», глядя на колокольню на площади Сан-Марко. Несмотря на то что она тысячу раз видела ее на фото, колокольня показалась ей необычной. Ее сердце учащенно забилось, и она поняла, что этот древний город поселился в нем навсегда.
От окружающей красоты она потеряла дар речи и могла только глазеть по сторонам. Проходящие мимо них лодки сворачивали в узкие каналы, они проплывали под дугообразными мостами. Софи пришла в восторг, увидев стоящую у ограждения канала лодку, наполненную ящиками с яркими фруктами и овощами. Ее владелец накладывал их в бумажные пакеты, взвешивал и продавал выстроившимся в очередь покупателям.
Ее поражала не только величественная красота города, но и кипящая внутри его жизнь. Вопреки предубеждениям, Венеция не была музеем под открытым небом, существующим только для туристов. Это был живой город с присущей ему каждодневной суетой, и она целых два дня будет его частью.
Лодка повернула и направилась к маленькой пристани, от которой вела лестница прямо к входной двери величественного кремового здания. Что происходит? Перед поездкой она узнала из Интернета, что цены на номера в отелях, расположенных на Большом канале, просто космические. Софи предполагала, что поселится в скромной гостинице где-нибудь на окраине.
– Подождите, Джанни, куда мы направляемся? Джанни удивленно посмотрел на нее:
– В палаццо Санторо, разумеется. Синьор Санторо велел мне отвезти вас прямо туда. Он приедет вечером.
– Палаццо? – Софи крепче вцепилась в бортик лодки.
Марко не упоминал о палаццо. Внутри у нее все сжалось. Девушка из пригорода Манчестера может попасть в палаццо только в качестве обслуживающего персонала.
Она сделала глубокий вдох. Возможно, матери Марко принадлежит квартира в этом палаццо. Вряд ли один человек может владеть таким огромным зданием.
Прежде чем она успела собраться с мыслями, лодка остановилась. Джанни ловко пришвартовал ее, затем выгрузил багаж Софи и протянул ей руку. Взявшись за нее, Софи выбралась из лодки и проследовала за Джанни вверх по каменным ступеням. Он постучал в деревянную дверь с причудливым резным орнаментом и, когда она открылась, занес ее чемодан и сумку внутрь. Затем он дружелюбно кивнул Софи, сбежал по лестнице и снова сел в лодку. Софи растерянно огляделась по сторонам. Она не знала, что ей делать дальше. Она стояла одна перед открытой дверью роскошного палаццо. Ее вещи были внутри.
До Софи вдруг дошло, что никто не знает ни кто такой Марко, ни где живет его семья. Что она может войти в этот дом, и ее больше никто никогда не увидит. Впрочем, с официанткой, живущей на окраине Челси, такое вряд ли может произойти. С этой мыслью она переступила порог… и снова застыла на месте.
Она упала в кроличью нору? В течение последнего года Софи нередко наводила порядок и обслуживала приемы в богатых домах, но никогда еще не видела такой красоты. Она находилась в просторном длинном холле с мраморным полом и старинными фресками на стенах и потолке с деревянными балками. Из мебели здесь не было ничего, кроме нескольких изящных старинных стульев. В другом конце холла была двустворчатая дверь. Солнечные лучи проникали в витражные окна по обе стороны от нее. На высоте второго этажа по периметру холла проходила галерея с замысловатыми коваными ограждениями. На нее можно было подняться по двум широким лестницам в противоположных концах холла. Софи удалось разглядеть среди поблекших фресок несколько закрытых дверей.
Чего она пока не заметила, так это каких-либо признаков присутствия в здании других людей.