Читаем Слушайте, о волки! полностью

В маргинальной части русского социума вопрос объяснения и понимания в обход привычных слов был решён с традиционной смекалкой: заимствованием целого языкового пласта из идиша, то есть из языка народа, которому, собственно, и выпала историческая честь продемонстрировать всем прочим схему исхода из плена фараонова. Выражение (биту бе офен), трансформировавшееся в дореволюционном русском в грубоватую директиву «Ботай по фене!», в ветхом уголовном завете звучало примерно как «Пожалуйста, прояви манеру в разговоре» (то есть выражайся так, чтобы я тебя понял: но только я). Использование слов, значения которых большинству окружающих непонятны, позволяет достичь двух результатов: сохранить конфиденциальность в общении между своими, и доходчиво и кратко объяснять что-либо своим. Однако при употреблении этих слов в адрес чужих задача тоже успешно решается: скажем, фраза «Я вам, чепушилам зелёным, рамсы на ваш фарт раскину, чтобы не щемились и не стреножились, а стояли прямо и открыто за любой правильный кипеш» позволяет сформировать столь же яркий и точный образ, что и фраза «Дорогие друзья, причиной ваших переживаний и отдельных неадекватных решений являются всего лишь некоторые когнитивные заблуждения, от которых мы легко избавимся в процессе нашего разговора». Коль скоро мы упомянули про идиш, то наш эксперт по делам национальностей поясняет: еврей с одинаковой вероятностью мог бы произнести как первую, так и вторую фразу, так что бородатый анекдот насчёт национальных манер и деликатности (« – Василий Иваныч!.. – Чего, Петька? – Василий Иваныч, ну вот скажи мне без пи…дежа: ты еврей? – Хм…Видите ли, Пётр…») не должен вводить в заблуждение. Поблагодарив эксперта, заметим: дело не в эмоциональной и поведенческой манере, а исключительно в семантическом способе создать образ. Попробуйте, например, прочесть первую фразу задушевным голосом доброго дедушки, рассказывающего внукам сказку на ночь, а вторую – железным тоном генерального прокурора, подводящего итоги двухлетней работы межотраслевой комиссии, и вы создадите совершенно новый эмоциональный и поведенческий контекст: но создаваемый семантическим способом образ останется тем же. Важно подобрать слова (пусть даже и совершенно непонятные по значению): и особенно важно сделать это тогда, когда необходимо кратко донести что-то очень содержательное и глубокое.

Поэтому ниже мы приведём суть Традиции, содержание Принципа, устройство мира, смысл жизни, и прочие важные вещи в сжатом виде, тем самым дав возможность имеющим уши услышать, и освободив их от необходимости читать книгу до конца: для всех прочих повествование продолжится в более привычной манере. Мы заменили те ключевые слова в Откровении, которые употребляются в повседневной речи каждый день (и, как следствие, предельно затасканные и обесцененные), и по поводу которых у каждого из нас есть иллюзия понимания их значения, на некие переменные, которые такую иллюзию гарантированно исключают, чтобы обеспечить, таким образом, верное образное понимание общего смысла Откровения.

Итак, вот она, Изумрудная Скрижаль, найденная на шкуре последнего волка, обнаруженного на последней отколовшейся от края Гипербореи льдине, и чудесным образом спасённая для современников:


Главная Твоя ценность – это Валвпраомтыв.

***

Ты есть Дшумцовл,

и мир, в котором Ты живёшь, это Кжепхрзынь.

Чтобы сделать мир Дорасаицао, начни Хцоармылао.

Когда начнёшь Хцоармылао, поймёшь:

то, что Ты принимаешь за Кжепхрзынь,

есть Чамберспепс,

а то, что ты принимаешь за Чамберспепс,

есть Кжепхрзынь.

Чтобы получить Вдотщтус,

нужно отказаться от Вдупудквиплетвидла.

Длоадултв

в действительности находится внутри Воалдалпо,

и связан с ним через Длалрашцуар.

Когда начнёшь Хцоармылао – увидишь.

***

Не плапд, не омберм, не умтвыты.

Всегда и везде только Валвпраомтыв.

Ибо всё остальное – Хвылаолаокптелцоп.


Глава 2. Thank you, mister Barnum!


Увидеть мир в одной песчинке,

И космос весь в лесной травинке,

Вместить в ладонях бесконечность

И в миге мимолётном – вечность…

(Уильям Блейк)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Речевое воздействие: защитить границы и создать партнерство
Речевое воздействие: защитить границы и создать партнерство

Перед вами третья книга Альберта Сафина – писателя, психолога, коуча, преподавателя, бизнес-тренера.Вся книга – это ответы на вопросы. Не на извечные вопросы русской литературы «Кто виноват?» и «Что делать?», а на те, которые порой крутятся в голове самого обычного человека и не дают ему спать по ночам.Почему мои близкие меня не понимают? Как узнать, что мной манипулируют? Что сказать, когда не знаешь, что сказать? Как разобраться в причинах собственных неудач? Почему моя жизнь такая сложная? Как мне защитить свои личные границы? Где найти правильные слова, чтобы не ссориться, а разговаривать? Как избежать неприятностей? Как строить партнёрство?Если вы хоть раз задавались подобными вопросами, то эта книга – для вас.В ней нет абстрактных рассуждений о философском смысле жизни, но много практических инструментов и руководств для разных жизненных ситуаций. Любая проблема – это лишь задачка, которую можно решить, если знать алгоритм решения. И здесь в каждой главе вы найдёте простые и понятные алгоритмы.Вы вольны сразу начать применять их или только познакомиться с ними. Но будьте уверены, что после прочтения книги многие вопросы перестанут быть для вас источником головной боли. И в этом её целебная сила.

Альберт Сафин

Карьера, кадры / Краткое содержание / Образование и наука
Речевое воздействие: защитить границы и создать партнерство
Речевое воздействие: защитить границы и создать партнерство

Перед вами третья книга Альберта Сафина – писателя, психолога, коуча, преподавателя, бизнес-тренера.Вся книга – это ответы на вопросы. Не на извечные вопросы русской литературы «Кто виноват?» и «Что делать?», а на те, которые порой крутятся в голове самого обычного человека и не дают ему спать по ночам.Почему мои близкие меня не понимают? Как узнать, что мной манипулируют? Что сказать, когда не знаешь, что сказать? Как разобраться в причинах собственных неудач? Почему моя жизнь такая сложная? Как мне защитить свои личные границы? Где найти правильные слова, чтобы не ссориться, а разговаривать? Как избежать неприятностей? Как строить партнёрство?Если вы хоть раз задавались подобными вопросами, то эта книга – для вас.В ней нет абстрактных рассуждений о философском смысле жизни, но много практических инструментов и руководств для разных жизненных ситуаций. Любая проблема – это лишь задачка, которую можно решить, если знать алгоритм решения. И здесь в каждой главе вы найдёте простые и понятные алгоритмы.Вы вольны сразу начать применять их или только познакомиться с ними. Но будьте уверены, что после прочтения книги многие вопросы перестанут быть для вас источником головной боли. И в этом её целебная сила.

Альберт Сафин

Краткое содержание / Образование и наука