— Я всегда думала, что ее смерть причинила тебе невыносимую боль. Когда ты потерял маму, то словно спрятался в раковину. — Она пожала плечами и улыбнулась. — Рада, что ты наконец справился с этим. Я слышала, ты великолепно управляешь семейным бизнесом.
Милли взъерошила ему волосы, словно Рейф до сих пор был мальчишкой.
— Знаю, твоя мама смотрит на тебя и очень гордится сыном. — Ее голос дрогнул. Быстро улыбнувшись, женщина поставила перед ним чашку кофе.
Рейф наблюдал за тем, с какой грацией Милли обслуживает посетителей, разнося чашки и тарелки. Что ему было нужно? Сочувствие? Что ж, его он получил. Как и всегда. Забавно, но до сих пор Рейф даже не осознавал, что Милли часто дарила ему материнскую ласку.
Он печально покачал головой. Хозяйка кафе была очень милой женщиной, а ее дочь занимала сейчас все его мысли. Но нужно каким-то образом забыть Шелли.
— Кажется, вам не помешает кусок пирога.
Рейф вздрогнул и поднял голову. Перед ним стояла молодая официантка. На ее значке было написано «Энни». Пирог оказался вишневым, к тому же девушка щедро сдобрила его ванильным мороженым.
— Э-э… нет, спасибо. Я не заказывал пирог.
— Знаю, — произнесла Энни, поставив перед ним тарелку. — Он в счет не входит. Я просто подумала, что вам, возможно, понравится.
Мужчина озадаченно смотрел на официантку. Темные волосы обрамляли ее дружелюбное, милое личико, а округлый животик говорил о том, что Энни была уже эдак месяце на шестом.
— Я могу и сам купить пирог. Если захочу.
— Господи, вы не слышали, что дареному коню в зубы не смотрят?!
Ее улыбка была весьма заразительна, но Рейф размышлял о другом. Перед ним дилемма — следует рискнуть и продолжать отношения с Шелли или пет?
— Мне нужно кое о чем подумать.
— За кусочком пирога думается куда лучше! — Энни Настойчиво пододвинула к нему тарелку. — По опыту знаю: когда мужчина грустит, пет лучшего лекарства, чем скушать что-нибудь сладенькое! И, скорее всего, он грустит, когда думает о том, что наговорил любимой женщине. Гадает, как лучше всего вернуть ее расположение, не пожертвовав при этом чувством собственного достоинства. — Она пожала плечами и наклонилась к Рейфу. — Могу дать хороший совет. Одно слово. Красные розы.
А в настойчивости ей не откажешь. Олмэн не знал, восхищаться ему или злиться.
— Это два слова.
— Но одна мысль.
— Верно. — Рейф криво усмехнулся. — А с чего вы взяли, что я был не прав?
— Шутите? Разве это имеет значение?
— Конечно, имеет!
Энни поколебалась, но затем дала еще один полезный совет.
— Здесь обычная логика не работает. Единственное, о чем стоит подумать, — как снова заставить ее улыбаться. А тут нужны красные розы.
Энни ушла, но Рейф даже не заметил этого. Его озарило.
Идиот!
Это, конечно, не новость. Как он сглупил! Разозлился на то, что Джейсон украл его идею. И ревновал Шелли!
Но ведь все совсем не так! Олмэн был уверен, что Шелли не говорила Джейсону о продаже ранчо. Она постоянно доказывала, что на дух не переносит этого типа. Так в чем проблема? Рейф вел себя как ребенок, который дулся на весь мир и хотел, чтобы его пожалели.
А почему? Из-за страха. Самого обычного страха. Он боялся, что снова останется один. Рейф возвел глаза к небесам. Милли была уверена, что его мама там. Кто знает? Может, так оно и было. На всякий случай Рейф улыбнулся. И ощутил тепло и покой.
— Привет, мам, — выдохнул он, а затем взял вилку и приступил к вишневому пирогу с ванильным мороженым.
Почти через час Рейф уверенно вошел в главное здание компании «Олмэн индастриз» и столкнулся с Джоди.
— Эй, где ты пропадал? Папа здесь, проводит собрание в зале заседаний. Поздравляет команду и радуется трофею. Счастлив, как ребенок в Новый год! Иди-ка и присоединись к празднованию!
Тот скривился.
— Придется…
Но на самом деле именно это ему больше всего хотелось сделать. Он поднялся на лифте на верхний этаж и встретил остальных членов команды, которые направлялись в противоположную сторону.
— Что, уже все кончилось?
— Давно, — усмехнулась Кенди. — Но Шелли до сих пор там с твоим стариком. Где ты был?
— Задержался.
— Тогда лучше поспеши и, может, успеешь увидеть, как наш приз смотрится на столе генерального директора!
Она усмехнулась, и Рейф направился к залу заседаний.
Он распахнул дверь. Джесси Олмэн сидел во главе стола.
— Привет, пап, — произнес Рейф, скользнув на соседний стул. — Я слышал, ты доволен этой консервной банкой, которую мы притащили.
Рейф глянул в сторону Шелли, надеясь прочесть ее мысли. Увы, она опустила ресницы, прижимая кипу папок к груди. Мужчина с упавшим сердцем отвел глаза.
— Да, вы привезли неплохой трофейчик! — сказал Джесси Олмэн и одобрительно посмотрел на Шелли. — Сегодня я счастлив! — Он усмехнулся. — Хорошо, что я послал Мэтта вам на помощь. На пего всегда можно положиться!
Шелли вздрогнула. Ей хотелось возразить, но это было бы не совсем корректно. Если Рейф сейчас и такое спустит…
— Погоди-ка минуточку, папуля! — резко произнес тот. Его лицо было равнодушным, но атмосфера потихоньку начала накаляться. — А с чего ты взял, что Мэтт вообще хоть что-то сделал?!