Читаем Служба доставки книг полностью

– К нему забегать не надо, – предупредил ее Карл, – он и так предложит нам зайти на чай.

– Я ведь уже пообещала, что не буду никуда забегать. Только к мистеру Дарси, но это к лучшему.

– Тебе хочется, чтобы последнее слово всегда оставалось за тобой?

– Ну я же права, согласись?

И тут открылась дверь. На втором этаже перед входом в квартиру их ждал спортивного вида мужчина в черной футболке, под которой бугрились мускулы.

– Господин Кольхофф, заходите! Я сейчас заварю для вас «Эрл Грей».

Шаша подняла взгляд на Карла и прошептала:

– Тебе правда нравится этот странный чай?

– Не нравится. Но было бы невежливо говорить ему об этом.

– Тебе не обязательно всегда пить чай, который тебе не нравится.

– Его гостеприимство обязывает.

Геркулес протянул руку ему, а затем Шаше. Шаша немного испугалась, когда его огромная ладонь сжала руку. Но Геркулес лишь слегка пожал ее ладошку.

– Меня зовут Майк, а твое имя?

– Шаша.

– Тебе тоже нравится «Эрл Грей»?

– Не-а, мне он тоже не нравится.

Геркулес направился на кухню:

– Воды? Молока?

– Мне все равно, – ответила Шаша, изумленно оглядываясь. Такой квартиры она еще не видела. На стенах с белой штукатуркой висели рисунки в серебристых рамах. На рисунках – искусно выведенные тексты. Рядом с печатными буквами рукописные, такие размашистые, что сложно разобрать надпись. Некоторые рисунки в форме сердца, другие – церкви.

Кухня тоже отделана в белом и серебряном цветах. Она была такой чистой и аккуратной, будто ею еще никто не пользовался. Шаша спросила, может ли она быстренько воспользоваться туалетом, и Геркулес показал ей, куда идти.

Когда она вернулась, на столе стоял стакан воды для нее и чашка горячего чая для Карла. Сам Геркулес ничего не пил.

– Перед тем как я начну пить свой чай, я бы хотел передать вам книгу, – пояснил Карл, доставая ее из своего армейского рюкзака.

Геркулес развернул ее очень аккуратно – такой аккуратности Шаша не замечала еще ни за одним покупателем. Он касался книги почтительно, почти как святыни. Она быстро сделала заметку в своем альбоме.

– Это то самое редкое издание, которое вы хотели, – сказал Карл. Он считал эту книжку настоящим антиквариатом и все еще не мог понять, зачем Геркулесу понадобилось заказывать такой дорогой экземпляр.

Шаша вытянула шею и прочла название.

– «Страдания юного Вертера»? Это же про…?

– Нет, – ответил Карл.

– Ты же еще не знаешь, что я хотела спросить.

– Знаю, поверь. Я слышал этот вопрос столько раз, что он не приносит мне никакого удовольствия.

– И что же, никакого удовольствия и в том, что я имела в виду?

– Мы друг друга поняли.

Геркулес протянул роман обратно Карлу.

– Расскажите мне про книгу, господин Кольхофф!

– Не хотелось бы раскрывать все карты.

– И все-таки давайте до самого конца. Я хочу знать про нее все.

Каждый раз у них случался такой риторический танец, совсем не похожий на те танцы, которые Карл мог бы исполнить на паркете. Он как мог старался выкрутиться поизящнее, надеясь, что Геракл передумает. Но тот всегда хотел знать все.

– Это эпистолярный роман, в котором молодой юрист-практикант Вертер влюбляется в Лотту. Это несчастная любовь – она обручена с другим.

– Как Вертер в нее влюбился? – спросил Геркулес, нахмурив лоб.

– Сразу, как только увидел. Она резала хлеб для своих младших братьев и сестер, и его тронула ее материнская натура. Кроме того, Лотта была очень красива.

– Материнская натура, – повторил Геркулес. – А Вертер, какой он? Как человек, я имею в виду.

– Парень с бурным характером. Роман относят к литературному течению, которое называется «Буря и натиск».

– А жених Лотты?

– Альберт. Он консервативный, очень традиционных убеждений.

– Скучный, значит, – Геркулес кивнул, – и что же из этой истории вышло? Вертер остался с Лоттой?

Карл покачал головой. Он вспомнил, как сильно повлиял на него этот роман, когда он читал его впервые. Боль, которая никуда не делась.

– Увы, нет. Когда он ее поцеловал, она убежала в соседнюю комнату. Вертер решил покончить с собой, чтобы не подвергать честь Лотты опасности. В полночь перед Рождеством он выстрелил себе в голову и на следующий день умер.

Геркулес хлопнул в ладоши.

– Ого! Неожиданный финал! Что это было за оружие?

– Которым он…?

– Ага.

– О, этого я не знаю. Я только знаю, что это был пистолет, который он одолжил у Альберта.

– Круто.

– Дальше еще круче: из-за того, что Вертер покончил с собой, его не похоронили, как полагается христианину. Это, скажем так, самое тяжелое наказание.

– Кошмар!

Геркулес размял шею.

– Отлично. С радостью буду читать. Да и книжка важная, такие нужно знать – вы сами сказали. А в следующий раз, пожалуйста, книгу нобелевского лауреата, господин Кольхофф.

Карл взглянул на часы. Они стояли уже больше двадцати лет, но на запястье ощущались очень удобно.

– К сожалению, мне пора идти. Другие покупатели с нетерпением ждут свои книги, – он отдал Геркулесу «Вертера».

– Да, понимаю. Спасибо, что всегда уделяете мне столько времени!

– Всегда рад! Говорю вам это от всего сердца. Приятно видеть, что кто-то так увлечен классической литературой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы МИФ. Прекрасные мгновения жизни

Служба доставки книг
Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту.Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей.Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книгиПрава проданы в 17 стран.Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel.В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книгаДля тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок"», «Дневник книготорговца».Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду.Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов.На русском языке публикуется впервые.

Карстен Себастиан Хенн

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза