Читаем Служба доставки книг полностью

Карл усмехнулся. Его не называли так с самой школы. Он вдруг снова почувствовал, как стоит перед перекладиной в спортзале и не может забраться. Ему казалось, рядом с детьми всегда становится понятно, насколько человек стар. Но, может быть, дети напоминают еще и о том, каким юным он остается.

Шаша прыгала вокруг Карла и Пса, который раздраженно шипел.

– Теперь я знаю, кем была Эффи Брист.

– Не была, а есть.

– Не-а, была. Она жила давным-давно. И в книге она умерла.

– Если ты герой романа, ты всегда жив. Пока про тебя читают, ты живешь.

– Тогда я тоже хочу в книжку!

– Тогда уж тебе самой нужно бы ее написать.

– Хорошо. – Шаша побежала вперед. – Ю-ху! Я стану писательницей!

Карл нагнал ее только перед домом Эффи. Шаша сидела у крыльца, немного запыхавшаяся.

– Ты все-таки добирался дольше.

– Я наслаждался дорогой. Ты уже позвонила в дверь?

– Не-а. Я все это время тебя ждала, – Шаша поднялась и нажала на кнопку звонка. – Тебя ждет сюрприз, – прошептала она Карлу.

Теперь он понял, что ее пробежка и все эти прыжки были вызваны предвкушением сюрприза.

Он забеспокоился. Но прежде чем он успел спросить, Эффи открыла входную дверь.

– Здравствуйте, господин Кольхофф. Здравствуй, Шаша. Я вешала белье в подвале, счастье, что вообще услышала звонок в дверь.

– Из-за дальнего пути ваша книга сегодня приобрела особый вес, – сказал Карл. Он не жаловался, а только хотел подогреть ее интерес к книге.

Шаша не предприняла ничего, чтобы передать ей книгу, так что Карл, пожимая плечами, сделал это сам. Шаша думала уже только о том, что случится дальше. Этот момент она представляла себе в самых ярких красках – таких же, какие она использовала, готовя сюрприз. Она не без труда сдерживалась – сейчас явно не стоило прыгать.

– Какая толстая, – сказала Эффи и надула щеки, принимая заветную книгу.

Карл улыбнулся.

– С каждой новой книгой человек должен получать время, чтобы почитать ее не торопясь.

– Если вы завернете мне немного времени в следующий раз, я буду очень признательна!

Она сразу же развернула книгу. Это были «Годы скитаний Сумеречной Розы». Шаше подумалось, что она выглядела еще трагичнее, чем остальные книги этой серии. Ей показалось, что издатель изо всех сил пытался выразить на ее страницах как можно больше печали и даже превратил слезы в бумагу.

С часто бьющимся сердцем Шаша шагнула вперед.

– Я принесла кое-что для вас. Это не пакетик со временем, но все-таки.

Она аккуратно сняла свой рюкзак и вытащила свернутый лист бумаги, перевязанный красно-золотой ленточкой.

– Вот, это вам, госпожа Креммен.

– Что же это?

– Придется развернуть, я не буду рассказывать!

Карл глубоко вздохнул. Девчушка совершенно непредсказуема. Выглядело все безобидно, но в ее маленькой головке явно происходило что-то совсем не безобидное.

– Картина, – сказала Эффи и развернула ее. – Сумеречная Роза… – ее голос задрожал.

– Которая будет расти у вас дома, госпожа Креммен. Не знаю, насколько похоже получилось. По рисованию у меня четверка, но госпожа Дамиан очень строгая. Так что это совсем несправедливая четверка!

Эффи отвернулась. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь из визитеров увидел ее слезы. За последние годы она привыкла прятать свои истинные чувства, и эта привычка стала ее второй натурой. Она торопливо вытерла слезы.

– Заходите, мы поищем подходящее место для картины.

Это был самый жизнерадостный дом, какой только можно себе представить. Повсюду расставлены горшки с распустившимися цветами или развешаны картины с пышными бутонами. Казалось, целый дом цветет. Очевидно, он был построен для двоих, но также очевидно было и то, что жил тут только один человек. Всего одна книга лежала на столе в гостиной, в раковине на кухне стояла всего одна чашка, и всего одна куртка висела в прихожей. Хотя в доме было множество отличных мест для Шашиной картины, Эффи повесила ее на кухонную дверь. Так, что увидеть ее можно было только при закрытой двери.

Эффи очень старательно поблагодарила Шашу и подарила ей плитку белого шоколада. Карл получил такую же, хотя совсем не хотел.

Когда они снова оказались на улице, Шаша сделала в своем альбоме много пометок.

Карл наклонился к ней:

– Твой план – пробраться в каждую квартиру и каждый дом моих покупателей?

– Это нужно для моего проекта!

И проектом она занималась все следующие дни.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы МИФ. Прекрасные мгновения жизни

Служба доставки книг
Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту.Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей.Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книгиПрава проданы в 17 стран.Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel.В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книгаДля тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе "Полустанок"», «Дневник книготорговца».Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду.Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов.На русском языке публикуется впервые.

Карстен Себастиан Хенн

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза